<cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>
<cite id="yyiou"><samp id="yyiou"></samp></cite>
  • <s id="yyiou"></s><bdo id="yyiou"><optgroup id="yyiou"></optgroup></bdo>
  • <cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>

    學(xué)術(shù)刊物 生活雜志 SCI期刊 投稿指導(dǎo) 期刊服務(wù) 文秘服務(wù) 出版社 登錄/注冊(cè) 購物車(0)

    首頁 > 精品范文 > 翻譯心得體會(huì)

    翻譯心得體會(huì)精品(七篇)

    時(shí)間:2022-04-08 11:53:58

    序論:寫作是一種深度的自我表達(dá)。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內(nèi)心深處的真相,好投稿為您帶來了七篇翻譯心得體會(huì)范文,愿它們成為您寫作過程中的靈感催化劑,助力您的創(chuàng)作。

    翻譯心得體會(huì)

    篇(1)

       關(guān)于迎2022冬奧會(huì)的個(gè)人心得體會(huì)

      奧運(yùn)會(huì)不是一個(gè)簡單的體育競技比賽,而是一種用永遠(yuǎn)不變的信念。作為一名小學(xué)生,也許我們還不能像體育健將那樣為祖國拿金牌,也沒有機(jī)會(huì)親臨賽場,參與奧運(yùn)會(huì)的服務(wù)與接待工作,但只要我們從現(xiàn)在做起,一樣可以為奧運(yùn)出一份力!

      我們要做一個(gè)講文明的小使者。冬奧會(huì)來臨之時(shí),我們用文明點(diǎn)綴城市的每個(gè)角落,伸出禮儀的雙手迎接八方來客,這樣才能弘揚(yáng)我們的民族精神,彰顯我們的民族文化。

      我們要做一個(gè)有禮貌的好向?qū)Аe的國家的人民光臨北京看奧運(yùn),是我們?nèi)珖嗣竦尿湴?作為“小主人”的我們,應(yīng)該說有禮貌有修養(yǎng)的話,應(yīng)該用千百倍的熱情為客人們服務(wù)。比如:做個(gè)翻譯員,幫外國朋友指路等等,一定能讓外國朋友感受到我們中國人的熱情,讓國際友人回味舒緩的感覺,文明的味道。我們要做一個(gè)個(gè)的環(huán)保小衛(wèi)士。我們要用實(shí)際行動(dòng)來實(shí)現(xiàn)“綠色的中國盼奧運(yùn)”的夢想。從身邊的小事做起,不亂丟垃圾,隨手撿起垃圾,讓我們的城市天藍(lán)、地綠、水清氣爽,讓外國朋友在我們的首都北京和張家口流連忘返。

      不再等待,從現(xiàn)在做起,從一點(diǎn)一滴做起,從我做起,伸出雙臂,迎接我們的冬奧會(huì)!

      關(guān)于迎2022冬奧會(huì)的個(gè)人心得體會(huì)

      奧運(yùn)會(huì),這三個(gè)字,它是多少運(yùn)動(dòng)員和工作人員以及志愿者們辛苦付出的結(jié)晶。日本東京奧運(yùn)會(huì)剛剛過去沒有多久,還記得每一位運(yùn)動(dòng)員的在賽場上的精彩展現(xiàn),當(dāng)我坐在家里看著奧運(yùn)會(huì)的直播時(shí),不禁想到,這不僅僅是一場關(guān)于運(yùn)動(dòng)的競技比賽,更是不同國家間在運(yùn)動(dòng)文化、運(yùn)動(dòng)精神等等各個(gè)方面的交流。尤其是賽場上我國運(yùn)動(dòng)員的一幕幕都讓我感到無比自豪,相信那些有幸在現(xiàn)場能服務(wù)的工作人員更是能切身感受到奧運(yùn)精神吧!

      我們國家第一次有幸舉辦奧運(yùn)會(huì)實(shí)在2008年,當(dāng)時(shí)的盛大開幕式還讓我歷歷在目;當(dāng)時(shí)的《北京歡迎你》這首歌曲我還能一字不差的歌頌出來;當(dāng)時(shí)的北京歡迎你的那五個(gè)娃娃我家里還一直擺放著;就真的好像它一直沒有結(jié)束一樣。當(dāng)時(shí)僅有八歲的我也許還不明白什么是奧運(yùn)精神;或者不明白2008年的奧運(yùn)會(huì)到底對(duì)中國有多大的意義;甚至不明白為什么父親在現(xiàn)場看比賽的時(shí)候會(huì)落淚,直到在宣布2022年冬奧會(huì)在中國舉辦,中國也是第一個(gè)有幸舉辦夏季和冬季兩場奧運(yùn)會(huì)的國家。那個(gè)時(shí)候,我才明白這是全世界人對(duì)中國體育事業(yè)的認(rèn)可;對(duì)中國的認(rèn)可,這讓我的民族自豪感油然而生。當(dāng)時(shí)在我腦海里出現(xiàn)了一個(gè)堅(jiān)定的念頭:我要成為冬奧會(huì)的一份子,為冬奧會(huì)出一份自己的力量,同時(shí)也深切地希望2022年的冬奧會(huì)可以像2008年的冬奧會(huì)一樣,完美地展現(xiàn)中國的風(fēng)貌,可以讓全世界人在以后提及到冬奧會(huì)的時(shí)候,就會(huì)不由自主地想到2022年的北京冬奧會(huì),這也是我想成為一名冬奧會(huì)志愿者的初心之一。

      我參加冬奧會(huì)的初心還有其它兩點(diǎn):一是想多一份志愿經(jīng)歷,因?yàn)槲乙酝闹驹钢锌偰軐W(xué)到很多,這次比較國際一點(diǎn)的志愿活動(dòng)肯定更能實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值或是可以完善提升自我;二是在疫情后,學(xué)習(xí)語言的人可以真正用語言的機(jī)會(huì)少之又少,冬奧會(huì)就是一個(gè)不能錯(cuò)過的好機(jī)會(huì),可以運(yùn)用自己多年所學(xué)的語言,實(shí)際應(yīng)用,用自己所學(xué)去幫助他人也是一件很鍛煉自我很有意義的事。

      冬奧會(huì)和冬殘奧會(huì)的對(duì)我國的意義我認(rèn)為有以下三個(gè):

      第一就是在北京開展的冬奧會(huì),是會(huì)被全世界多關(guān)注的一件事。所以這也是向世界展現(xiàn)北京乃至中國形象的機(jī)會(huì)。我們國家把體育事業(yè)作為一個(gè)重大任務(wù),也可以彰顯我們的民族風(fēng)采和民族自信。

      第二就是弘揚(yáng)體育精神。讓更多人可以了解冰雪運(yùn)動(dòng)。讓更多人可以加入體育鍛煉中,開展全民健身。可以推動(dòng)體育事業(yè)的發(fā)展。

    篇(2)

    我們的祖國有大好河山,許多美麗的景色,我恨不得一天把祖國游遍。在這個(gè)暑假我就準(zhǔn)備去不知有多少詩人贊詠過得廬山。下面由小編來給大家分享廬山游心得體會(huì),歡迎大家參閱。

    廬山游心得體會(huì)1早就聽說廬山風(fēng)景優(yōu)美,我很想去玩玩。今年暑假,爸媽帶我去了廬山。

    八月一日一大早,我們就從家里出發(fā)了,坐了兩個(gè)多小時(shí)的車,來到了廬山腳下。導(dǎo)游說:“我們馬上就要進(jìn)入盤山公路了,請(qǐng)大家坐好。”進(jìn)入盤山公路,旅游車像蛇一樣繞來繞去,我們的身體就像不倒翁一樣,一會(huì)兒倒向這邊,一會(huì)兒倒向那邊,難受極了。晃了一個(gè)多小時(shí),終于到了目的地——廬山老別墅。我們參觀了六座別墅,其中,我最喜歡賽珍珠的別墅。賽珍珠是著名的作家,她是第一個(gè)將中國四大名著之一的《水滸傳》翻譯成英文的人。她給這部書取的英文名為《四海之內(nèi)皆兄弟》,我覺得這個(gè)名字非常貼近《水滸傳》的內(nèi)容。我希望自己也能成為像她一樣的大作家。看守別墅,我們便去吃午飯了。

    吃過飯,我們便來到了錦繡谷,映入眼簾的是滿山郁郁蔥蔥的樹木,遮蔽著山路上透不進(jìn)一絲太陽。一路上,我們看到了許多奇形怪狀的石頭,有的像兔子,有的像馬,還有的像蛇……。順著臺(tái)階往下走,我們來到了一個(gè)別斷崖邊,導(dǎo)游對(duì)我們說:“這個(gè)斷崖還有一個(gè)故事呢!相傳明朝初期,陳友諒追殺朱元璋,朱元璋逃到這里,眼看無路可逃了,心想:“我命休矣。”誰知,他的白龍馬突然縱身一躍,就從這邊飛到懸崖的那邊去了,陳友諒的追兵只好在懸崖這邊干瞪眼。如今,這石頭上還留有四個(gè)馬蹄印呢。”聽了這個(gè)故事,我覺得朱元璋的馬太了不起了,在危急時(shí)刻,它冒著生命危險(xiǎn)救了主人。

    出了錦繡谷,我們坐纜車來到了石門澗。順闃臺(tái)階往下走,我看到了一個(gè)奇怪的石頭,很像一個(gè)人伸出食指指向東南方,導(dǎo)游告訴我,那塊石頭就是有名的“仙人指路”。接著往下走,我們來到了“天然壁畫”。導(dǎo)游講畫里面有四種動(dòng)物,我們就好奇地仔細(xì)尋找起來。我先找到了一只老虎和一條龍,然后看見在龍的尾巴上有一只兔子,可是我們?cè)趺匆舱也坏阶詈竽欠N動(dòng)物。導(dǎo)游提醒我們:“你們看看這整幅畫像什么?”我們認(rèn)真觀察起來,過了一會(huì),大家異口同聲地說:“烏龜。”看著壁畫,我想“大自然真奇妙,能塑造出這么惟妙惟肖的畫。”

    走出石門澗就到了廬山腳下的停車場,我們乘上了返回南昌的汽車,戀戀不舍地離開了秀麗文明的廬山。

    廬山游心得體會(huì)2俗話說得好:山不在高,有仙則名,水不在深,有龍則靈。我的家鄉(xiāng)江西的廬山西海,沒有的洞庭湖的浩瀚迂回,沒有滇池的綺麗迷人,卻有種“湖上春來似畫圖,亂峰圍繞水平鋪”的獨(dú)特風(fēng)韻……

    經(jīng)過一路顛簸,我們終于來到了廬山西海。只見青山環(huán)繞,湖水浩淼,漣漪瀲滟。猶如皇冠上的明珠,鑲嵌在滿園春色中。隨著陣陣山風(fēng)吹來,水面泛起漣漪,猶如跳動(dòng)的音符,恰似波動(dòng)的琴弦,飛舞著,跳動(dòng)著,詠唱著。是梵高的油畫嗎?還是貝多芬的交響曲?遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,廬山西海望不到邊,真可謂“最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤”。

    誰能想到,這平靜的湖面下有一座迷失的古城?誰又能想到,這湖面下還有多少風(fēng)塵的傳說?我們來到湖邊,租了一艘小船,準(zhǔn)備去湖心感受“湖光秋月兩相和,潭面無風(fēng)鏡未磨”的韻味。湖面上水波不興,船像在一面玻璃上滑行。粼粼水波,像絲綢上的細(xì)紋,光滑湛藍(lán)。往遠(yuǎn)處望,顏色一點(diǎn)深似一點(diǎn),漸漸地變成了深碧。仰望天空,云片悠然地在移動(dòng),低視湖心,另有一個(gè)天,云影在徘徊。兩岸的峰巒倒立在湖里,一色青青,情意譴絡(luò)的伴送著游人。細(xì)細(xì)的看著水中的倒影,只見映出芳草白云,也映出古道長亭。這不僅讓我聯(lián)想到許多傳說中的場景。兩旁的青山,勾勒出廬山西海的輪廓,使人浮想翩翩……

    到了晚上,夕陽西下,被霞光籠罩著的太陽與水中的太陽相映成趣。雖然太陽已經(jīng)落山了,但它的光卻從云層下反射過來,紅光反照到湖面上,湖面像燃燒起來似的,周圍的一切都失去了原來的顏色,都被淹沒在紅光里了。我置身其中,仿佛是被感染了,心中充斥激動(dòng),也許由于這里景色太美,我都不想離去,只到傍晚,我仍感受得到,我的心靈,仍在某個(gè)角落里,飄蕩,翱翔……

    廬山游心得體會(huì)3去年暑假,媽媽帶我去了廬山。

    我們乘著旅游車,沿著銀蛇般的盤山公路向上奔馳。到山頂了,哇,好美呀!朝著對(duì)面望去,一座座山峰像一個(gè)個(gè)亭亭玉立的綠衣仙女,盤繞在半山腰的迷霧就好像是他們的紗巾。導(dǎo)游向我們介紹:對(duì)面的那座山就是五老峰。為什么給它命名為五老峰呢?因?yàn)閺倪h(yuǎn)處看山頂?shù)臉幼泳拖袷?--側(cè)躺過來臉的樣。我仔細(xì)一瞧,嘿,還真不假,凸出的額頭,凹下的眉心骨,高挑的鼻子,上片薄下片厚的嘴巴,真是惟妙惟肖!

    欣賞完美麗的五老峰,我們又去了被詩仙李白贊頌為:“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”的三疊泉瀑布。在去看瀑布的路上雖然要經(jīng)過一千多階石階,但是有美麗的景色相伴,就不覺得那么累了。石路旁的小溪清澈見底,五顏六色的鵝卵石浸在水里,為小溪增添了活力。快到谷底了,“嘩嘩”的聲音從遠(yuǎn)處傳來,周圍彌漫著絲絲涼意。再走近一百個(gè)石階,終于能見到瀑布啦!只見那瀑布從幾百米高的高山頂上泄下來,共分三疊,怪不得叫三疊泉瀑布呢!這三疊瀑布就像是三頭獅子,他們怒吼著,奔馳著,沖刺著,一頭比一頭瘋,一頭比一頭狂,一頭比一頭野。從下往上看,瀑布就是在一匹巨大的紡織機(jī)上紡出的薄紗;又好像是大山姑娘的綢帶。從高處泄下來的水打在潭水面上,激起了一朵朵美麗的水花。走到潭邊,就像在淅瀝瀝的小雨里。我輕輕用手捧了一點(diǎn)水洗洗臉。啊,真涼爽呀!頓時(shí),酷夏的炎熱被潭水“攻擊”得煙消云散,一股清涼的氣息迎面而來,清新的空氣里摻雜著自然的芳香,令人心曠神怡。

    戀戀不舍地離開了廬山瀑布,我們又來到被---贊為“天生一個(gè)仙人洞,無限風(fēng)光在險(xiǎn)峰”的險(xiǎn)峰和仙人洞,還欣賞了景色宜人的花徑……

    啊!廬山,真是一部大自然的杰作!我愛它。

    廬山游心得體會(huì)4下了火車,我們乘上汽車進(jìn)入了環(huán)山公路,這里的路可真是山路十八彎啊。

    眼看著汽車?yán)锏孛嬖絹碓礁撸瑵u漸地已經(jīng)看不清山腳了,偷偷瞥一眼,哇!好高啊。但馬上便收回了余光(實(shí)在高得嚇人,不敢看了),終于,到了目的地,大家放好行李,開始了第一個(gè)景點(diǎn)之旅。

    導(dǎo)游小陳著喇叭喊到“好了,大家聽我說,接下來我們首先要去三疊泉,這可是廬山的著名景點(diǎn)哦!但是要到三疊泉可是很辛苦的啊,要走幾千節(jié)階梯,你們?cè)敢庾邌?”“走”大家毫不猶豫,當(dāng)然這是意料中的事。

    大家開始了“長途跋涉”,一開始,每個(gè)人都是如此得精神奕奕,興致勃勃,但是還未走完三分之一的路程,個(gè)個(gè)都哭爹喊娘的,“脆弱”地感覺風(fēng)一吹就倒,我見到路邊有賣拐杖的,立馬喊道“有救星啦”,馬上二話不說,買下了一根拐杖,可真有效,在它的幫助下,我順利地走完了所有階梯。

    據(jù)小陳說:疊泉位于五老峰下部,飛瀑流經(jīng)的峭壁有三級(jí),溪水分三疊泉飛瀉而下,落差共155米,極為壯觀,撼人魂魄。三疊泉每疊各具特色。一疊直垂,水從20多米的巔萁背上一傾而下;二疊彎曲,直入潭中。“上級(jí)如飄雪拖練,中級(jí)如碎玉摧冰,下級(jí)如玉龍走潭。”站在第三疊抬頭仰望,三疊泉拋珠濺玉,宛如白鷺千片,上下爭飛;又如百副冰綃,抖騰長空,萬斛明珠,九天飛灑。如果是暮春初夏多雨季節(jié),飛瀑如發(fā)怒的玉龍,沖破青天,凌空飛下,雷聲轟鳴,令人嘆為觀之。

    匡廬瀑布,首推三疊,故有“不到三疊泉,不算“廬山客”之說。但三疊泉卻長期隱藏荒山深壑,隱居在它上源屏風(fēng)疊的李白,講學(xué)在它下流白鹿洞的朱熹都沒發(fā)現(xiàn)它,直到南宋時(shí)期才被人發(fā)現(xiàn)。

    “果真名不虛傳啊,百聞不如一見,真壯觀啊!”望著眼前這如詩如畫的美景,我不禁感嘆到。“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天“李白這句詩雖然不是形容三疊泉的,但是借用它來形容三疊泉,也毫不遜色。泉水飛濺下來,水滴濺到我的身上,如此清涼,它洗去了我全身的疲憊,又恢復(fù)了精神煥發(fā)的面貌。現(xiàn)在,我可是真正算是“廬山客”了

    廬山游心得體會(huì)5嗚——”,對(duì)于從未乘過火車的我來說,這次陌生的火車之旅如此親切,火車的車鳴聲又是如此的悅耳。

    我站立不安的在候車室癡癡地望著“屬于”我們的那輛火車的大駕光臨。看著分針慢慢的走著,似乎有些不耐煩了。

    “請(qǐng)上海到海口K516的乘客快到入口處,準(zhǔn)備上車”一聽到這個(gè)消息,我便拖起所有的行李,邊喊邊跑“火車來了,火車來了”

    終于上了火車,首先找到屬于我的“個(gè)人空間”,放下手中的行李,開始觀察起我所在的火車:橙色是火車外觀的顏色,我們所在的是臥式硬座火車,我在3號(hào)車廂的中鋪(這個(gè)位置我很滿意),我坐在窗口,望著窗外的美景。

    “妹妹,妹妹,快來看啊,有牛哎,你的屬相哎!”我笑著朝妹妹喊(臉上的笑略帶著嘲諷之意),可是,馬上被反駁了“姐,你說羊笨不笨啊,那么好的環(huán)境也不過來生活,嘿嘿,真笨”“恩”還沒等我反應(yīng)過來,應(yīng)聲已經(jīng)脫嘴而出,后悔地又朝窗外看去。

    暮色已經(jīng)將臨,太陽將西邊染紅,慢慢地離開了,留下了美麗的晚霞。

    漸漸地,月亮悄悄地來到了人間,為我們?yōu)⑾铝艘黄撵o的月光。

    靜靜地臥在床頭,火車開動(dòng)著,像搖籃似的,將我們這些乘客安放入搖籃中,而火車的車鳴聲作為搖籃曲,大家甜甜地進(jìn)入了夢鄉(xiāng)……

    清晨,一縷溫暖的陽光射入我的眼睛,我迷迷糊糊地從睡夢中醒來“哇,好漂亮啊!”

    看見都面還未露出臉的太陽早已把朝霞染得紅彤彤的,天空露出魚肚白的半片天,五彩千變?nèi)f化著,朝霞有紅漸漸地變成橙色,與火車同色,時(shí)間慢慢地過去,橙色緩緩?fù)嗜ィ瑩Q來的是紫色,緊接著便是天空的顏色:天藍(lán)色

    “多美的染色程序啊!”心中不禁感慨……

    篇(3)

    傅雷家書讀書心得體會(huì)

    《傅雷家書》是我國文學(xué)藝術(shù)翻譯家傅雷及夫人9—9年間寫給孩子傅聰、傅敏的家信摘編,該書是一本優(yōu)秀的青年思想修養(yǎng)讀物,是素質(zhì)教育的經(jīng)典范本,是充滿著父愛的教子名篇,《傅雷家書》讀書筆記2000字。他們苦心孤詣、嘔心瀝血地培養(yǎng)的兩個(gè)孩子(傅聰—著名鋼琴大師、傅敏—英語特級(jí)教師),教育他們先做人、后成“家”,是孩子培養(yǎng)獨(dú)立思考,因材施教等教育思想的成功體現(xiàn),因此傅雷夫婦也成為是中國父母的典范。

    一、傅雷的愛子情深

    “親愛的孩子,你走后第二天,就想寫信,怕你嫌煩,也就罷了。可是沒一天不想著你,每天清早六七點(diǎn)鐘就醒,翻來覆去的睡不著,也說不出為什么。好像克利斯朵夫的母親獨(dú)自守在家里,想起孩子童年一幕幕的形象一樣,我和你媽媽老是想著你二三歲到六七歲間的小故事。”

    前面的語句摘自《傅雷家書》,是傅雷老師寫給他兒子傅聰?shù)摹纳厦娴恼Z句,字里行間可以看出傅雷的愛子情深。對(duì)于長大的兒子,希望他茁壯成長,向外發(fā)展,但又不忍孩子遠(yuǎn)離身邊。其實(shí)家長都是這樣的,從八月懷胎到十月分娩,家長辛辛苦苦,一步步將兒女哺育成人,為的就是希望子女才有所用,以后不至于露宿街頭。而,兒女成才之際,亦是離開屋檐獨(dú)飛之時(shí)。作為父母,既為他們而高興,也為此傷心難過。畢竟是骨肉之情。作為我們應(yīng)該體會(huì)、理解父母的苦心,讓父母看到他們想看的一幕——我們快快樂樂的生活,也算是報(bào)答了父母含辛茹苦的養(yǎng)育之恩

    二、傅雷對(duì)兒子的鼓勵(lì)

    “以演奏而論,我覺得大體很好,一氣呵成,精神飽滿,細(xì)膩的地方非常細(xì)膩,oncolour變化的確很多。我們聽了都很高興,很感動(dòng)。好孩子,我真該夸獎(jiǎng)你幾句才好。回想一九五一年四月剛從昆明回滬的時(shí)期,你真是從低洼中到了半山腰了。希望你從此注意整個(gè)的修養(yǎng),將來一定能攀蹬峰頂。”

    這是傅雷老師,聽過兒子傅聰?shù)匿浺艉螅瑢?duì)兒子所講評(píng)的。這里面包括了,傅老師對(duì)兒子的錄音,精細(xì)的分析,以及客觀的贊賞。并且在后面提到了對(duì)兒子的希望。這是家長對(duì)孩子的教育方法。既要體現(xiàn)出自己對(duì)孩子的肯定,讓其有努力拼搏的決心,以及會(huì)成功的信心。另一方面,也提出了自己的希望,給孩子指明了前進(jìn)的路線,發(fā)展的方向。而我們當(dāng)子女的,也應(yīng)在父母指引的道路上,吸取父母的經(jīng)驗(yàn),取長補(bǔ)短發(fā)展自己的新道路。

    三、傅雷的囑咐

    “在公共團(tuán)體中,趕任務(wù)而妨礙正常學(xué)習(xí)是免不了的,這一點(diǎn)我早料到。一切只有你自己用堅(jiān)定的意志和立場,向領(lǐng)導(dǎo)婉轉(zhuǎn)而有力的去爭取。否則出國的準(zhǔn)備又能做到多少呢?——特別是樂力方面,我一直放心不下。從今以后,處處都要靠你個(gè)人的毅力、信念與意志——實(shí)踐的意志。”

    千叮嚀萬囑咐,父母心放不住。兒子面臨社會(huì)千變?nèi)f化,如何應(yīng)對(duì),作為父母百感交集。用自己走過的經(jīng)驗(yàn),提醒兒子少走怨路,多踏捷徑。這是天下父母的想法。孩子,是父母生命的延續(xù),是父母心中托起太陽的希望。父母走的彎路,不希望孩子重蹈覆轍,希望他們能比自己“更上一層樓”。青春期的我們,應(yīng)該放下逆反的心理,聽從父母的教訓(xùn),理解父母的苦心。其實(shí),這也是為了我們自己好,為了我們以后的生活更加輕松、快樂。

    四、母親的關(guān)心

    “望你把全部精力放在研究學(xué)問上,多用理智,少用感情,當(dāng)然那是要靠你堅(jiān)強(qiáng)的信心,克制一切的煩惱,不是件容易的事,但是非克服不可。對(duì)于你的感情問題,我向來不參加任何意見,覺得你各方面都在進(jìn)步,你是聰明人,自會(huì)覺悟的。我既是你媽媽,我們是體戚相關(guān)的骨肉,不得不要嘮叨幾句,加以規(guī)勸。”

    要說還是母親的心細(xì),父親在兒子前途上,用心良苦,而母親在最細(xì)微的地方——兒子的感情問題著手,給兒子一明確的道路方向。告訴他如何處理自己的感情與事業(yè)的問題,讓兒子明白著重點(diǎn)是那里。我們也應(yīng)接受傅雷妻子的教訓(xùn),我們應(yīng)該明白自己的重點(diǎn),明白自己的任務(wù)以及道路和方向,知道自己應(yīng)該做什么不應(yīng)該做什么,把握住方向的分寸。這樣有助于我們成功。

    五、傅雷愛子心切

    “孩子,我謔待了你,我永遠(yuǎn)對(duì)不起你,我永遠(yuǎn)補(bǔ)贖不了這種罪過!這些念頭整整一天沒離開過我的頭腦,只是不敢向你媽媽說,人生做錯(cuò)了一件事,良心就永久不得安寧!真的,巴爾扎克說得好:有些罪過只能補(bǔ)贖,不能洗刷!”

    離別之時(shí),父親傅雷自責(zé)對(duì)兒子的管教嚴(yán)格,手段“殘忍”。竟然成了自己的錯(cuò)誤。哎,其實(shí)這是愛子情深啊!“少時(shí)不努力,老大徒傷悲”!傅雷老師在兒子幼時(shí),嚴(yán)加管教、一絲不茍,“殘忍地虐待”了兒子傅聰。聽來笑話,哪里有父親虐待自己的親生骨肉的呢?俗話說得好,棍棒底下出孝子,而傅雷老師用的是嚴(yán)父底下出才子。平時(shí),父母對(duì)我們實(shí)行“暴力”的時(shí)候,我們應(yīng)該抱有理解的態(tài)度,我們要體諒父母的心急如焚。因?yàn)樗麄冞@么做是對(duì)我們好,也是恨鐵不成鋼。畢竟父母們都抱有,望子成龍望女成鳳的愿望啊!

    六、總結(jié)傅雷形象

    看過全文,猶如跟傅雷老師對(duì)話一樣,一個(gè)生動(dòng)形像的傅雷展現(xiàn)在眼前,似乎傅雷就是我的父親,在對(duì)我進(jìn)行諄諄教導(dǎo)。對(duì)傅雷老師最深的印象,就是傅雷老師的愛子情深,管教有方。以前我曾經(jīng)看過劉庸老師寫的《肯定自己》,也是對(duì)兒子的告戒,從字里行間里面體現(xiàn)出了劉庸老師對(duì)兒子的疼愛。兩本書表現(xiàn)的都是對(duì)兒子的疼愛以及管教的方法。而他們本質(zhì)上卻有不同的地方。《傅雷家書》告訴我們的是怎樣把握自己的心態(tài),怎樣把自己的學(xué)業(yè)、事業(yè)發(fā)展完善,而《肯定自己》告訴我們的更多的是開放的思想,以及獨(dú)立的觀念。

    篇(4)

    把自己漫游外語天地所獲得的心得體會(huì)總結(jié)為十條:

    1、學(xué)習(xí)外語一天也不能中斷。倘若確實(shí)沒有時(shí)間,哪怕每天擠出10分鐘也行;早晨是學(xué)習(xí)外語的大好時(shí)光。

    2、要是學(xué)厭了,不必過于勉強(qiáng),但也不要扔下不學(xué)。這時(shí)可以改變一下學(xué)習(xí)方式;比如把書放到一邊去聽聽廣播,或暫時(shí)擱下課本的練習(xí)去翻翻詞典等。

    3、絕不要脫離上下文孤立地去死背硬記。

    4、應(yīng)該隨時(shí)地記下并背熟那些平日用得最多的“句套子”。

    5、盡可能“心譯”你接觸到的東西,如一閃而過的廣告,偶而聽到的話語,這也是一種休息的方式。

    6、只有經(jīng)過教師修改的東西才值得牢記。不要反復(fù)去看那些做了而未經(jīng)別人修改 的練習(xí),看多了就會(huì)不自覺地連同錯(cuò)誤的東西一起記在腦了里。假如你純屬自學(xué)而無旁人相助,那你就去記那些肯定是正確無誤的東西。

    7、抄錄和記憶句子和慣用語時(shí)要用單數(shù)第一人稱,如“i am only pulling your leg”(我只是要戲弄你)

    8、外語好比碉堡,必須同時(shí)從四面八方向它圍攻:讀報(bào)紙,聽廣播,看原文電影,聽外語講演,攻讀課本,和外國朋友通訊,來往,交談等等。

    篇(5)

    讀《島上書店》這本書讓我看到愛與被愛,付出與接受在我們生命中占據(jù)著多么重要的位置,也讓我看到無人為孤島,人們是如何通過愛相互關(guān)聯(lián)的。這是小編讀《島上書店》之后的心得,歡迎大家閱讀。

    讀《島上書店》有感心得體會(huì)范文1

    在一座與世隔絕的小島上有個(gè)書店,書店老板名叫 A.J.費(fèi)克里。這個(gè)男人不是本地人,他與出生在本地的妻子妮可相識(shí)于大學(xué),畢業(yè)后一起回到了妮可的家鄉(xiāng)艾麗絲島,用她的一筆基金開了這家“小島書店”。

    A.J.費(fèi)克里性格孤傲古怪,對(duì)圖書的品味很獨(dú)特,他不喜歡童書,特別是有寫到孤兒的,他討厭魔幻現(xiàn)實(shí)主義的小說,悲劇的非虛構(gòu)文學(xué),吸血鬼故事,名人圖書,他也不進(jìn)處女作,年輕女性喜歡讀的暢銷書,詩集和翻譯作品,他只喜歡文學(xué)作品,尤愛短篇。書店的收入主要來自夏季的游客,但他又討厭游客。他跟鎮(zhèn)上的居民沒有什么交往,大家都覺得他怪怪的。要不是妻子妮可做了一些營銷活動(dòng),可以想象單靠他書店的經(jīng)營狀態(tài)不會(huì)有多好。

    這一年,懷孕兩個(gè)月的妻子發(fā)生車禍身亡,成為鰥夫的A.J.費(fèi)克里,活在對(duì)愛妻的無盡思念中。書店雖然照常營業(yè),銷售額卻創(chuàng)下歷史最低。屋漏偏逢連夜雨。在一個(gè)醉酒之夜,他家中唯一值錢的珍本書被偷了。不久之后,有人還把一個(gè)2歲的幼兒丟在了他的書店,希望孩子在有書的地方長大。

    這是艱難的一年,也是充滿奇跡的一年。原本A.J.費(fèi)克里會(huì)繼續(xù)走在把自己喝死,把生意做垮的路上,但這個(gè)小孩真正改變了他的人生。當(dāng)他在書店的地板上抱起向他伸著胳膊的瑪雅,她摟著他的脖子時(shí),一切就不再與之前相同了。

    后來,A.J.費(fèi)克里領(lǐng)養(yǎng)了瑪雅,成為了一名父親。表面看來,是他拯救了這個(gè)孤兒,但實(shí)際上瑪雅才是他的人生拯救者,將他從內(nèi)心的絕境中拯救出來。他接受警長蘭比亞斯的提議,給瑪雅辦了一個(gè)非受洗派對(duì)。在這個(gè)派對(duì)上,他內(nèi)心生出一股久違的歡欣感,他想大笑,想一拳砸在墻上,他感覺到自己對(duì)這個(gè)小女孩的愛。“一旦一個(gè)人在乎一件事,就發(fā)現(xiàn)自己不得不開始在乎一切事。”瑪雅一點(diǎn)點(diǎn)融化了A.J.費(fèi)克里如荒島般的內(nèi)心,他變得溫和好相處起來,對(duì)女兒的愛一點(diǎn)點(diǎn)擴(kuò)張了他的人生版圖,瑪雅成為了連接他和小姨子伊斯梅、警長蘭比亞斯、出版社業(yè)務(wù)員阿米莉婭、小鎮(zhèn)上的居民之間的紐帶,將他的生命與許許多多其他的人串聯(lián)起來。瑪雅徹底扭轉(zhuǎn)了他的人生。他不再只是個(gè)沉浸于自己閱讀世界的書呆子,他成為一個(gè)愿意與人分享好書,分享閱讀感受的小島書店老板。

    我們因?yàn)閻垡粋€(gè)人而愛上世界上的其他人事物。這就是愛的能量和魔力。愛,豐富和改變我們的生活,讓我們的生命變得豐潤而遼闊。在愛中的人會(huì)有一股趨向完美的動(dòng)力,不斷獲得成長和勇氣,度過人生的不幸與悲哀,甚至戰(zhàn)勝死亡的恐懼。所以,我們?cè)谏钪锌梢钥吹侥切┮驉鄹淖兊娜恕L幵谌松凸龋萑肷顪Y的人因?yàn)榭吹綈鄣墓饬炼靡哉褡骱椭厣?軟弱依賴他人之人因?yàn)閻鄱儓?jiān)強(qiáng)和獨(dú)立起來;自私又逃避責(zé)任的人因?yàn)閻鄱鴮W(xué)會(huì)付出和承擔(dān)... ...這就是愛的魔幻又現(xiàn)實(shí)的力量。

    這本書講了書的故事,島上書店,書店老板,出版社業(yè)務(wù)員,寫書的作者,失竊的書,還有無數(shù)的書名貫穿全書;這本書講了閱讀的故事,書中每個(gè)章節(jié)的題記是主人公的讀書筆記,還有許多與讀書相關(guān)的片段,一段段關(guān)于閱讀品味的談話;這本書更了講人與人之間的關(guān)系與溝通,講了愛如何改變?nèi)说墓适隆蓚€(gè)愛書的男女因?yàn)殚喿x品味一致而情投意合,相互愛戀,克服重重困難在一起。因?yàn)閻垡粋€(gè)棄嬰,一個(gè)孤僻的男人不再封閉自己,不再憤世嫉俗,他開始敞開心扉,與其他人去交流,去建立關(guān)系,于是他看到了人們的善意,交上了貼心的朋友,也將書店的生意越做越好。

    這本書讓我看到愛與被愛,付出與接受在我們生命中占據(jù)著多么重要的位置,也讓我看到無人為孤島,人們是如何通過愛相互關(guān)聯(lián)的。它能拯救陷于孤獨(dú)絕境中的我們,它能讓我們感受到存在本身的美好,它也許也是我們活著的意義之一。

    我相信,這本《島上書店》愛書之人會(huì)喜歡,普通讀者也會(huì)喜歡,它具備有趣又動(dòng)人的故事,真實(shí)感人的情感,優(yōu)美活潑的語言,多元豐富的內(nèi)涵等諸多好書元素。故事從一開始就非常扣人心弦,讓人一路讀下去,充滿閱讀的快樂。我在旅行的路上,在夜晚的燈下都不忍放下這本書。另外,值得一提的是孫仲旭老師參與了此書的翻譯,感謝他的付出,我們才有機(jī)會(huì)讀到優(yōu)秀的譯作。

    很喜歡書中主角A.J.費(fèi)里克說的一句話,將之作為本文的結(jié)尾。“我們不是我們所收集的、得到的、所讀的東西,只要我們還活著,我們就是愛,我們所愛的事物,我們所愛的人。所有這些,我認(rèn)為真的會(huì)存活下去。”

    讀《島上書店》有感心得體會(huì)范文2

    “閱讀愛好者”寧愿沉浸在《島上書店》這樣緋紅色的夢幻之中,安慰自己“逆流而動(dòng)”的閱讀也有一種英雄氣概,獨(dú)立書店則通過門口的“宣言區(qū)”為自己加油打氣。更多的人是迷戀“閱讀”這種浪漫文藝的動(dòng)作,而不是讀書這種偷懶不得,一本一個(gè)腳印的智力勞動(dòng)。

    與書相遇,與人相遇 島上書店是夢幻童話

    在這樣一個(gè)近乎與世隔絕的小島上,“唯一的優(yōu)質(zhì)文學(xué)”提供者是一個(gè)高冷孤傲的書店老板,而他的個(gè)人好惡、文學(xué)偏見左右著島上居民的閱讀視野,他無視讀者的抱怨,對(duì)嘀咕“書價(jià)太貴”的讀者冷嘲熱諷。他既苦惱于收入微薄,又對(duì)任何可能引起普通人興趣的書嗤之以鼻——“我厭惡電視真人秀明星請(qǐng)人捉刀的小說、名人的圖文書、體壇人物的回憶錄、搭電影順風(fēng)車的版本、新奇玩意兒以及——我想不用說——關(guān)于吸血鬼的書。”

    不錯(cuò),正如書中所說,在這個(gè)年代開書店的人都有幾分英雄氣概。而老板因車禍去世的妻子也說過“一個(gè)地方如果沒有一家書店,就算不上一個(gè)地方。”然而,這位孤島英雄卻并不怎么討人喜歡。沒辦法,誰讓文化的風(fēng)景凋零到書店已經(jīng)不再有人參與競爭,以至于一個(gè)我行我素、將自己的品位強(qiáng)加于人的書店竟然能夠存活。想象一下,如果小島上只有這樣一家面包房會(huì)怎樣?

    如果不是瑪雅出現(xiàn),這家酗酒鰥夫“搖搖晃晃”經(jīng)營著的書店將繼續(xù)成為島上一個(gè)無傷大雅的存在,一個(gè)文學(xué)不滅的符號(hào),一條和大部分小島居民毫無交集的平行線。

    然而,這個(gè)被遺棄在店內(nèi)的小女孩改變了老板、這家書店的命運(yùn)軌跡。為了讓瑪雅閱讀,他開始進(jìn)貨不喜歡的繪本;為了給瑪雅更好的照顧,一向獨(dú)來獨(dú)往的他也開始與鄰居?jì)D女攀談,進(jìn)她們愛看的書,吸取她們養(yǎng)兒育女的經(jīng)驗(yàn);還辦起各式各樣的讀書會(huì)。

    如果說之前的島上書店只是老板和妻子用于實(shí)現(xiàn)理想的個(gè)人書房,現(xiàn)在,它才變成一個(gè)人與人相遇的地方。

    對(duì)于一家書店來說,這真是一個(gè)夢幻般的小島。這里沒有什么娛樂活動(dòng)把讀書襯托得黯然失色——“八月人們都會(huì)感到很無聊,為了解悶干什么都行,甚至去聽作家朗誦”;這里的家庭主婦不是聚在一起嚼舌家長里短,而是讀一切名字中有“妻子”的小說;這里甚至有一個(gè)“警長精選讀書會(huì)”,是小島書店舉辦的參與人數(shù)最多的圖書聚會(huì)。

    在這樣一個(gè)為讀書人“量身定做”的童話中,book rules all,書具有至高無上的地位。比如,在約會(huì)中,一個(gè)人的閱讀品位有著“一票否決權(quán)”;追一個(gè)女人也要小心翼翼地揣摩她的閱讀歷史;而作家的狂熱粉絲要么成為他的妻子,要么成為偷情的第三者……所有感情的起落興滅,所有劇情的轉(zhuǎn)折跌宕背后,都站著一本書。

    現(xiàn)實(shí)殘酷,童話破碎 討論書,卻無人讀書

    現(xiàn)實(shí)當(dāng)然不是這樣的。有多少書呆子可以無視其他條件和另一個(gè)書呆子走到一起?就算兩個(gè)愛書之人走到一起,真的不會(huì)因?yàn)槠玫牟煌鋺?zhàn)不斷嗎?正如一位豆瓣網(wǎng)友所言:在一段感情里讀書只能帶來意料之外的趣味,但并不足以支撐起一段感情。將書奉為唯一的準(zhǔn)繩,與談戀愛時(shí)只看銀行卡數(shù)字并無不同。

    一家社區(qū)書店真的可以讓并無閱讀習(xí)慣的普通人重拾書本嗎?書店是應(yīng)該退守為讀書人之間的抱團(tuán)取暖,還是應(yīng)該進(jìn)擊向其他人散播火種?如果是前者,難道跨越地域阻隔的網(wǎng)絡(luò)不是會(huì)讓愛書人的交流更少羈絆嗎?如果是后者,在文化洪流中固守依然步履維艱的書店,何來進(jìn)擊的資本?

    現(xiàn)實(shí)中的島上書店?鼓浪嶼上那些披著書店外衣的“明信片郵局”嗎?社區(qū)書店?好像除了成為媽媽們討論育兒心經(jīng)的繪本館之外別無他途。讀書人群的日漸稀缺意味著單個(gè)書店的覆蓋面也必須跟著擴(kuò)大,從一區(qū)擴(kuò)展到一城,從一城輻射到全國,成為跨地區(qū)流動(dòng)的文藝青年紛紛“簽到”的景點(diǎn)。

    如今,走進(jìn)任何一家書店,在入口處的醒目位置,你總能看到一塊“關(guān)于書的書”的區(qū)域。關(guān)于書店、讀書人、藏書人的書日益多了起來,朋友圈里的書單和“如何閱讀”一類的文章也有刷屏之勢。然而,豆瓣的書評(píng)區(qū)卻日漸荒蕪了。水木丁不禁感嘆:討論看書這個(gè)事,比討論看的書人還多。討論圖書館,討論書價(jià),討論翻譯問題,討論書打折,討論在地鐵上看書,討論書的腰封,書的封面,討論書架和書店,討論關(guān)于書的一切,唯獨(dú)你認(rèn)真看完了一本書,寫篇書評(píng),或者想找人聊聊時(shí),會(huì)發(fā)現(xiàn)根本沒什么人搭理你。

    篇(6)

    【關(guān)鍵詞】商務(wù)英語翻譯;學(xué)習(xí)策略;策略應(yīng)用

    一、研究目的意義

    目前,外語教學(xué)的研究重點(diǎn)已經(jīng)從如何去教轉(zhuǎn)變?yōu)槿绾稳W(xué),二語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)過程及其個(gè)體性的差異也隨之受到了越來越多的關(guān)注。影響語言學(xué)習(xí)有諸多因素,比如: 學(xué)習(xí)環(huán)境、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、學(xué)習(xí)應(yīng)用的策略、學(xué)習(xí)者的認(rèn)知、個(gè)人情感等。在這些因素中,學(xué)習(xí)者應(yīng)用的策略是影響其學(xué)習(xí)成效的重要因素之一。到目前為止,對(duì)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)策略的研究已經(jīng)進(jìn)行了很多,尤其是國外的學(xué)者對(duì)學(xué)習(xí)策略的本質(zhì)、分類、因素、類別及策略的采用與語言學(xué)習(xí)成績的關(guān)系進(jìn)行了系統(tǒng)的理論分析;國內(nèi)的學(xué)者也先后采用問卷設(shè)置、數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)的方式對(duì)學(xué)習(xí)策略進(jìn)行過實(shí)證研究:比如交際策略的使用與英語水平的關(guān)系(高海虹)、非英語專業(yè)聽力學(xué)習(xí)策略的培養(yǎng)及訓(xùn)練(楊春燕)、基于建構(gòu)主義的英語專業(yè)筆譯學(xué)習(xí)策略的研究(劉暢)以及思維風(fēng)格、聽力學(xué)習(xí)策略與學(xué)業(yè)成績的關(guān)系(王泌)等。雖然國內(nèi)外學(xué)者對(duì)學(xué)習(xí)策略進(jìn)行了廣泛而深入的研究,但他們的研究范圍主要是針對(duì)普通意義上的英語即EGP(English for general purposes)的學(xué)習(xí)過程進(jìn)行研究的,而像對(duì)特殊用途英語ESP (English for specific purposes) 中如商務(wù)英語并且詳細(xì)到商務(wù)英語翻譯領(lǐng)域中的策略研究還幾乎未見。并且,目前的翻譯研究,大都從教師如何教授技能的角度研究翻譯策略,而對(duì)于學(xué)習(xí)者應(yīng)該采用什么樣的學(xué)習(xí)策略才能進(jìn)行有效翻譯,和運(yùn)用哪些認(rèn)知和元認(rèn)知策略以促進(jìn)和提高翻譯學(xué)習(xí)等方面的問題卻很少有人進(jìn)行實(shí)證性研究。本文旨在研究商務(wù)英語翻譯環(huán)境中學(xué)習(xí)策略有效的使用狀況,為培養(yǎng)學(xué)生形成有效的翻譯學(xué)習(xí)策略,提高學(xué)習(xí)效果和質(zhì)量,同時(shí)為教師調(diào)整相應(yīng)的教學(xué)方法提供理論依據(jù)和實(shí)證支持。

    二、學(xué)習(xí)策略的概述

    對(duì)學(xué)習(xí)策略的研究有著十分深遠(yuǎn)的歷史淵源。亞里斯多德、盧梭都提出要重視學(xué)習(xí)策略的認(rèn)識(shí)。實(shí)用主義教育家杜威也提到“最好的思維方法叫做反省思維。”教育界對(duì)學(xué)習(xí)策略進(jìn)行系統(tǒng)的研究是在1956年布魯納提出“認(rèn)知策略”的概念之后。隨后,計(jì)算機(jī)及認(rèn)知心理學(xué)的迅速發(fā)展,為學(xué)習(xí)策略研究的發(fā)展提供了豐富的理論基礎(chǔ)。

    學(xué)習(xí)策略能夠主動(dòng)的、有效的讓學(xué)習(xí)者調(diào)控自己的學(xué)習(xí)行為,實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)目標(biāo),提高學(xué)習(xí)效率。它具有很強(qiáng)的對(duì)策性,因情景、目的及內(nèi)容而異,學(xué)習(xí)者會(huì)優(yōu)化學(xué)習(xí)策略,并如同技藝一樣掌握學(xué)習(xí)策略。因此,找出適合商務(wù)英語翻譯課程的學(xué)習(xí)策略對(duì)學(xué)生及授課教師來講都是重要且有意義的。

    學(xué)習(xí)策略的結(jié)構(gòu)經(jīng)歷過二因素說、三因素說和多因素說。目前占主流的觀點(diǎn)贊同OMal1ey和Chamot的三因素說,即學(xué)習(xí)策略分為元認(rèn)知策略、認(rèn)知策略、社會(huì)情感策略三大類。而國內(nèi)學(xué)者比較傾向多因素說,將學(xué)習(xí)策略分為元認(rèn)知策略,認(rèn)知策略,動(dòng)機(jī)策略和社會(huì)策略(谷生華,辛濤等);課堂學(xué)習(xí)策略,鞏固記憶策略,解題思維策略,創(chuàng)造學(xué)習(xí)策略和總結(jié)考試策略(張履詳,錢含芬)。本研究將學(xué)習(xí)策略分為四類:元認(rèn)知策略,認(rèn)知策略,情感策略和補(bǔ)償策略。其中元認(rèn)知策略和認(rèn)知策略是基礎(chǔ)策略,處于最為核心的位置;其他是輔策略。

    (1)元認(rèn)知策略是指學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中對(duì)自己認(rèn)知活動(dòng)的計(jì)劃、監(jiān)控與評(píng)價(jià)的策略有學(xué)者也稱其為監(jiān)控策略,是學(xué)習(xí)策略最為重要的策略之一。它包括制定計(jì)劃-執(zhí)行控制一自我評(píng)價(jià)一信息反饋一及時(shí)調(diào)節(jié)一目標(biāo)實(shí)現(xiàn)的整個(gè)過程。其中制定計(jì)劃是指學(xué)習(xí)前對(duì)學(xué)習(xí)活動(dòng)的目標(biāo)與過程做出規(guī)劃和安排;執(zhí)行控制是指對(duì)學(xué)習(xí)進(jìn)程、學(xué)習(xí)方法、效果等方面進(jìn)行有意識(shí)地監(jiān)控并進(jìn)行評(píng)價(jià),如檢驗(yàn)是否掌握了學(xué)習(xí)內(nèi)容,采用的策略是否適當(dāng)?shù)取kS后,學(xué)習(xí)者進(jìn)入及時(shí)調(diào)整環(huán)節(jié),以期實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)目的,達(dá)到學(xué)習(xí)效果。

    (2)認(rèn)知策略是指在對(duì)學(xué)習(xí)內(nèi)容進(jìn)行編碼、保持、提取等作用的具體方法和技術(shù),主要包括復(fù)述策略、精加工策略和組織策略。復(fù)述策略應(yīng)用與意義不強(qiáng)的材料,往往通過機(jī)械的重復(fù)、抄寫、連線等方式實(shí)現(xiàn)僅僅保留住信息的功能,是一種低水平的認(rèn)知策略。精加工策略是一種較高水平的策略,它通過人為聯(lián)想和內(nèi)在聯(lián)系兩種策略,充實(shí)意義的添加、構(gòu)建或生發(fā),實(shí)現(xiàn)信息化繁為簡、邏輯有序,適合于加強(qiáng)意義性較強(qiáng)的學(xué)習(xí)材料的理解,并促進(jìn)新舊知識(shí)體系的聯(lián)系。組織策略可分為聚類組織策略與概括組織策略兩類。前者是指按事物的特征或?qū)傩越M織材料:后者是指以摒棄枝節(jié)、提取要義的方式組織信息。

    (3)情感策略與個(gè)體的情緒、態(tài)度、動(dòng)機(jī)、價(jià)值觀、努力程度、堅(jiān)持性等因素有關(guān)。它能幫助激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,促使學(xué)生積極主動(dòng)地參加學(xué)習(xí)活動(dòng),并產(chǎn)生積極的情緒體驗(yàn),產(chǎn)生包括自我激勵(lì)、緩解壓力、減輕焦慮、了解自我等作用。

    (4)補(bǔ)償策略主要在語言知識(shí)出現(xiàn)空缺時(shí)使用,通過猜測、替代等手段在語言知識(shí)匿乏的情況下完成對(duì)信息的輸入和輸出。

    三、商務(wù)英語翻譯課程需要的學(xué)習(xí)策略

    目前,對(duì)學(xué)習(xí)策略量表的研究還處在開始階段。董奇、周勇在1995年編制過中小學(xué)生學(xué)習(xí)自我監(jiān)控量表。隨后,2002年,汪玲、郭德俊和方平等人編制了元認(rèn)知問卷分為元認(rèn)知知識(shí)、元認(rèn)知體驗(yàn)、元認(rèn)知技能三個(gè)基本維度,共 105 個(gè)項(xiàng)目。2003 年,劉電芝為小學(xué)數(shù)學(xué)科目的學(xué)習(xí)編制了量表, 而對(duì)于大學(xué)生的學(xué)習(xí)策略,楊易等人曾編制策略問卷,包括元認(rèn)知策略、情感策略、認(rèn)知策略和資源管理策略。

    本文作者采用趙衛(wèi)在2012年發(fā)表的文章《英語專業(yè)大學(xué)生翻譯學(xué)習(xí)策略調(diào)查》中所采用的量表,結(jié)合商務(wù)英語翻譯的課程特點(diǎn),及Oxford 的語言學(xué)習(xí)策略分類理論為基礎(chǔ)編制的語言學(xué)習(xí)策略量表SILL(Strategy Inventory for Language Learning),提出學(xué)習(xí)策略量表。其中認(rèn)知策略包括8項(xiàng)分策略:翻譯理論導(dǎo)引,商務(wù)知識(shí)引導(dǎo).語言分析和運(yùn)用,雙語對(duì)比和轉(zhuǎn)換,深層次思維,正確運(yùn)用參考工具,語境與詞類搭配,邏輯分析與判斷。元認(rèn)知策略包括7項(xiàng)分策略:確定和調(diào)整學(xué)習(xí)目標(biāo),思考與反省,評(píng)價(jià)學(xué)習(xí)效果,選擇學(xué)習(xí)方法和技巧,交互,拓寬和加深,尋求幫助和解決途徑。情感策略6個(gè):害怕時(shí)放松、害怕時(shí)鼓勵(lì)、進(jìn)步時(shí)獎(jiǎng)勵(lì)、避免情緒緊張、記錄學(xué)習(xí)感受、總結(jié)心得體會(huì)。補(bǔ)償策略6個(gè):猜測生詞、借助手勢、詞語替換、語篇把握、內(nèi)容預(yù)測。

    四、商務(wù)英語翻譯學(xué)習(xí)策略的應(yīng)用

    參加本研究的學(xué)生總共20名,他們?yōu)槟呈俅髮W(xué)2010級(jí)級(jí)英語專業(yè)三年級(jí)學(xué)生,調(diào)查時(shí)已分別進(jìn)行了為時(shí)一年的翻譯理論及技巧的學(xué)習(xí),一個(gè)學(xué)期的商務(wù)英語翻譯學(xué)習(xí),具備了翻譯過程和技巧、方法的認(rèn)識(shí),初步掌握了翻譯商務(wù)文本的能力。筆者向他們分發(fā)了翻譯學(xué)習(xí)策略調(diào)查問卷,要求學(xué)生如實(shí)按要求填寫所運(yùn)用的翻譯學(xué)習(xí)策略。問卷使用Likert量表測量,共有五個(gè)等級(jí),調(diào)查結(jié)束后,根據(jù)每一項(xiàng)的次數(shù)分布,進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析。

    統(tǒng)計(jì)結(jié)果表明學(xué)生使用頻率最多的策略為:正確運(yùn)用參考工具、害怕時(shí)放松、尋求幫助和解決途徑、語境與詞類搭配、害怕時(shí)鼓勵(lì)、詞語替換、語言分析與運(yùn)用策略、商務(wù)知識(shí)引導(dǎo)、拓寬和加深、邏輯分析與判斷。這說明學(xué)生處理商務(wù)文獻(xiàn)翻譯時(shí)主要應(yīng)用的是元認(rèn)知、認(rèn)知和情感策略,而對(duì)于補(bǔ)償策略運(yùn)用較少。學(xué)生使用比較頻繁的策略是選擇學(xué)習(xí)方法和技巧、進(jìn)步時(shí)獎(jiǎng)勵(lì)、避免情緒緊張、交互、評(píng)價(jià)學(xué)習(xí)效果、思考與反省、語篇把握;這體現(xiàn)了學(xué)生仍較重視語言文字基本含義的翻譯,而對(duì)于翻譯的特點(diǎn)技巧的掌握應(yīng)用不足。而對(duì)于內(nèi)容預(yù)測、雙語對(duì)比和轉(zhuǎn)換、確定和調(diào)整學(xué)習(xí)目標(biāo)、記錄學(xué)習(xí)感受、猜測生詞、深層次思維、總結(jié)心得體會(huì)這幾點(diǎn)策略來講應(yīng)用的較少。這說明學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力相對(duì)比較欠缺。

    這些現(xiàn)象產(chǎn)生的原因在于:

    (1)學(xué)生缺乏對(duì)于學(xué)習(xí)內(nèi)容及過程的反思。如果有的話多半是瑣碎的自我批評(píng)和檢討,對(duì)于學(xué)習(xí)因素的考慮較少,并缺乏系統(tǒng)性,也不連貫。反思的內(nèi)容往往重復(fù),大同小異,沒有新意,而且很少進(jìn)行深入地挖掘和思考,只停留在表面的問題陳述上。

    (2)學(xué)習(xí)策略的運(yùn)用存在不徹底的現(xiàn)象。盡管學(xué)生了解并贊成很多的學(xué)習(xí)策略,但是在運(yùn)用某些策略時(shí)還是存在不徹底的現(xiàn)象。比如,學(xué)生雖然贊成語境的構(gòu)建有助于猜測詞義,但是翻譯是仍舊認(rèn)為“單詞要死記硬背”,對(duì)詞語搭配、預(yù)期等策略應(yīng)用的很少,這主要是長期受傳統(tǒng)的語言學(xué)習(xí)理論和方法的影響。

    (3)很多學(xué)生沒有學(xué)習(xí)目標(biāo)、計(jì)劃,并且不能按自己的狀態(tài)調(diào)整學(xué)習(xí)計(jì)劃。雖然在自主性方面有所提高,但是有一部分學(xué)生仍然寫到:“沒有老師的監(jiān)督無法堅(jiān)持下去”。

    (4)學(xué)生對(duì)情感策略比較重視,對(duì)能力較差的學(xué)生的訪談發(fā)現(xiàn):影響學(xué)習(xí)效果的關(guān)鍵因素是情感態(tài)度,歸根結(jié)底就是學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和自我效能感的強(qiáng)弱。部分差生對(duì)于認(rèn)為商務(wù)英語翻譯科目較難,不感興趣,這種態(tài)度致使他們挫敗感的增加,自我效能低下,自信心較差,更無法配合日常課程的要求,以致于學(xué)習(xí)上馬馬虎虎,敷衍了事,學(xué)習(xí)毫無收獲。

    四、總結(jié)

    本研究可以得出如下:首先,在教學(xué)前商務(wù)英語翻譯教師應(yīng)做徹底的調(diào)查研究,以便了解學(xué)生所采用的學(xué)習(xí)策略,了解學(xué)生的實(shí)際情況進(jìn)而發(fā)現(xiàn)他們的不足;在翻譯教學(xué)實(shí)踐中,除講授常規(guī)翻譯技巧理論外,還應(yīng)重視培養(yǎng)學(xué)生形成正確恰當(dāng)?shù)牟呗砸庾R(shí)和策略行為,采用不同的教學(xué)材料、教學(xué)方式和教學(xué)手段來提高學(xué)生使用學(xué)習(xí)策略的總體頻率,以尋求學(xué)習(xí)效果最大化。最后,要根據(jù)給學(xué)生進(jìn)行有針對(duì)性的策略培訓(xùn),特別是對(duì)學(xué)生普遍用得較少的記憶策略和認(rèn)知策略。在策略培訓(xùn)時(shí)要充分考慮到策略使用有性別上和語言程度上的差異。本項(xiàng)研究重點(diǎn)確定了商務(wù)英語翻譯學(xué)習(xí)策略的類型,并對(duì)學(xué)生使用情況做了統(tǒng)計(jì)分析,但對(duì)于為英語水平是否影響商務(wù)英語翻譯學(xué)習(xí)策略的有效運(yùn)用、翻譯學(xué)習(xí)策略與翻譯成績的相關(guān)性分析沒能展開深入研究,這將在未來研究中進(jìn)一步探討。

    參考文獻(xiàn):

    [1] O’malley, Chanmot. Learning Strategies in Second Language Acquisition [M].Cambridge:Cambridge University Press, 1990.

    [2]郭崢春. 語言學(xué)習(xí)者的策略訓(xùn)練研究與教師的作用[J]. 中北大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2005(03), 87-89.

    [3]韓敏. 英語翻譯學(xué)習(xí)策略研究[J]. 湖南師范大學(xué)教育科學(xué)學(xué)報(bào), 2004(3),110-112.

    [4]劉宓慶. 翻譯教學(xué): 實(shí)務(wù)與理論[M]. 北京:中國對(duì)外翻譯出版公司, 2003.

    [5]文秋芳, 王立非. 影響外語學(xué)習(xí)策略系統(tǒng)運(yùn)行的各種因素評(píng)述[J]. 外語與外語教學(xué), 2004(9), 14-19.

    篇(7)

    關(guān)鍵詞:大學(xué)英語;翻譯教學(xué);ICT能力;培養(yǎng)

    ICT能力又稱信息技術(shù)能力、信息能力,是信息素養(yǎng)的重要組成部分,隸屬于翻譯能力的工具能力,指能恰當(dāng)運(yùn)用數(shù)字化技術(shù)、通信工具和網(wǎng)絡(luò)解決問題的能力。王湘玲等研究者在先前研究的基礎(chǔ)上,提出譯者的ICT能力包括五個(gè)要素,即信息能力、技術(shù)能力、交流能力、策略能力及道德法律意識(shí)。雖然非英語專業(yè)大學(xué)生的翻譯能力要求有別于專業(yè)譯者,但由于信息技術(shù)深刻地影響著語言學(xué)習(xí)和翻譯,利用信息技術(shù)輔助翻譯已經(jīng)成為翻譯能力的一大分力。鑒于與專業(yè)譯者的區(qū)別,本文主要討論學(xué)生的信息能力和技術(shù)能力。根據(jù)王湘玲等研究者的定義,信息能力是最基礎(chǔ)的ICT能力,即對(duì)翻譯相關(guān)信息進(jìn)行檢索、評(píng)估、整合、加工、傳遞的能力。技術(shù)能力是指與翻譯行業(yè)所使用的工具及技術(shù)相關(guān)的知識(shí)和技能,包括熟悉翻譯工具的使用、翻譯軟件的優(yōu)缺點(diǎn)以及文檔處理技術(shù)等。

    一、翻譯中暴露的ICT能力問題

    信息時(shí)代網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)滲透到我們生活和教學(xué)的各個(gè)角落。學(xué)生遇到翻譯疑難問題一般都會(huì)求助網(wǎng)絡(luò),最常見的就是使用在線字典和在線翻譯機(jī)器。現(xiàn)實(shí)教學(xué)中常發(fā)現(xiàn)有些學(xué)生完全依靠網(wǎng)絡(luò)輔助翻譯,但對(duì)翻譯軟件、在線詞典的優(yōu)劣勢沒有清楚的認(rèn)識(shí),不加修改就直接上交在線翻譯成品,翻譯質(zhì)量不高。

    翻譯中也暴露出學(xué)生對(duì)信息來源不加甄別,缺乏批判精神,無法定位、評(píng)估并有效利用所需信息解決翻譯問題。許多學(xué)生曾把網(wǎng)絡(luò)上流傳的哈佛語錄當(dāng)作箴言,其實(shí)只要對(duì)翻譯稍作甄別就能判斷真?zhèn)危热纭按丝檀蝽铮銓⒆鰤簦欢丝虒W(xué)習(xí),你將圓夢”所對(duì)應(yīng)的英文“This moment will nap, you will have a dream; But this moment study, you will interpret a dream”有非常明@的語言錯(cuò)誤,絕不可能像網(wǎng)上所說的那樣張貼在哈佛的圖書館。

    二、在翻譯教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的信息ICT能力

    信息時(shí)代中如何培養(yǎng)和提高學(xué)生ICT能力,使其適應(yīng)信息化社會(huì)需求,已經(jīng)成為世界各國課程改革的重要議題。學(xué)生ICT能力的培養(yǎng)不僅要靠開設(shè)ICT課程,而且應(yīng)該融入各種課程,培養(yǎng)學(xué)生利用信息技術(shù)解決課程實(shí)際問題的能力。解決翻譯疑難問題正是培養(yǎng)他們信息能力和技術(shù)能力的合適時(shí)機(jī)。翻譯教學(xué)中應(yīng)該著重培養(yǎng)學(xué)生信息檢索、評(píng)估、整合的能力(信息能力)以及翻譯工具及技術(shù)相關(guān)的知識(shí)和技能(技術(shù)能力)。

    1.信息檢索、評(píng)估、整合的能力。翻譯中最常用的檢索工具莫過于在線詞典。與傳統(tǒng)的紙質(zhì)詞典相比,在線詞典信息豐富,查找便捷,內(nèi)容新穎,升級(jí)及時(shí),可提供詞語的同義、反義和上下文等信息,其強(qiáng)大的例句庫為學(xué)習(xí)者提供了集語義、語法、語用一體的多角度、立體式的宏大信息資源。教師應(yīng)該介紹各種常用在線資源的特點(diǎn),指導(dǎo)學(xué)生有效利用在線詞典,尤其關(guān)注詞匯使用的語境信息。在線翻譯詞典并非萬能,如遇一些新詞、專業(yè)詞匯以及專有名詞的翻譯,就要充分利用網(wǎng)絡(luò)搜索引擎來進(jìn)行搜索和核對(duì)。教師可以向?qū)W生展示常見的搜索對(duì)應(yīng)譯法的方法,如:英文詞條 +(中文)線索、中文詞條+(英文)線索、Define英文詞條、英文詞條+中文網(wǎng)頁、模擬有助于理解詞意的可能句型等(李沛鴻、 廖祥春,2007)。網(wǎng)絡(luò)信息龐雜,培養(yǎng)學(xué)生甄別信息的意識(shí)和批判精神尤為重要。判斷一個(gè)譯文是否準(zhǔn)確,要結(jié)合該譯法在網(wǎng)絡(luò)出現(xiàn)的頻率、網(wǎng)上來源的權(quán)威性與時(shí)效性等因素綜合判斷,交叉驗(yàn)證。

    課堂實(shí)際操作中應(yīng)該設(shè)計(jì)課堂活動(dòng),依托真實(shí)的任務(wù)來提供學(xué)生的信息能力。建議設(shè)計(jì)若干個(gè)翻譯難題,先組織學(xué)生討論如何使用在線詞典和搜索引擎,使用哪些搜索方式最為恰當(dāng)。然后,分組上網(wǎng)搜索信息,要求學(xué)生注意識(shí)別網(wǎng)站的正規(guī)性,分辨信息的權(quán)威性和準(zhǔn)確性。最后,小組討論整理信息,匯報(bào)搜索過程、結(jié)果及心得體會(huì)。經(jīng)過實(shí)踐和反思,學(xué)生的信息意識(shí)和能力得到有效提升,這不僅有助于提升翻譯效率和水平,而且也對(duì)他們的終身學(xué)習(xí)奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

    2.翻譯工具及技術(shù)相關(guān)的知識(shí)和技能。目前,網(wǎng)絡(luò)上有很多專門提供在線機(jī)器翻譯服務(wù)的工具。學(xué)生只要將中文或者英文輸入或者掃描,馬上就能得到相應(yīng)譯文,但譯文質(zhì)量有待商榷,句子斷斷續(xù)續(xù),表達(dá)方式也很拙劣,需要譯者進(jìn)行核實(shí)和調(diào)整。因此,教師教學(xué)中應(yīng)當(dāng)讓學(xué)生清醒地認(rèn)識(shí)到機(jī)器和網(wǎng)絡(luò)尚不能替代完全人工翻譯,譯者必須嚴(yán)格把關(guān),多方查證,確保翻譯質(zhì)量。比較有效的方式是請(qǐng)學(xué)生分組為機(jī)器翻譯的譯文改錯(cuò),討論機(jī)器翻譯在哪些層面上質(zhì)量可靠,哪些層面上需要人工翻譯。

    綜上所述,大學(xué)翻譯課堂與學(xué)生ICT能力培養(yǎng)的結(jié)合是勢在必行,也切實(shí)可行。英語教師應(yīng)當(dāng)具有先進(jìn)的教學(xué)理論和教育理念,發(fā)揮學(xué)生的主體作用,在翻譯中培養(yǎng)學(xué)生ICT能力,為提升翻譯水平乃至終生學(xué)習(xí)能力奠定基礎(chǔ)。

    主站蜘蛛池模板: 洛阳市| 当涂县| 尉犁县| 甘泉县| 天台县| 韶关市| 盐池县| 格尔木市| 天长市| 平陆县| 额济纳旗| 丰宁| 松滋市| 建昌县| 吉首市| 哈尔滨市| 司法| 中江县| 绥德县| 垣曲县| 焉耆| 德阳市| 濉溪县| 桐城市| 西乌珠穆沁旗| 宾川县| 富川| 武威市| 淅川县| 正定县| 舟曲县| 临沭县| 北碚区| 霍山县| 班戈县| 苏尼特左旗| 巴南区| 会东县| 达日县| 定边县| 无极县|