《語言與翻譯》雜志論文格式要求:
①圖表應當是正文內容的補充,而非重復。圖表應有圖題和表題,圖表中使用的全部非公知公用的縮寫及符號應在注釋中詮釋。
②注釋放置于文后(尾注)。注釋序號用[1],[2],[3]……標識,全文統一排序。正文中的注釋序號統一置于包含引文的句子(有時候也可能是詞或詞組)或段落標點符號之后的右上角。
③作者簡介:姓名、所在單位、職稱、學位、研究方向、郵編、聯系電話、電子郵箱。
④請在正文前提供中文論文摘要200-300字,關鍵詞3-5個。
⑤作者需要配合本刊編輯核實內容的真實性和準確性,必要時對稿件進行修改。
基本信息
《語言與翻譯》雜志是由新疆維吾爾自治區民族語言文字工作委員會主管,語言與翻譯雜志社主辦的國內外公開發行的學術理論期刊,創刊于1985年,是國內文學領域具有廣泛影響力的權威刊物。
該雜志國內刊號為65-1015/H,國際刊號為1001-0823,現被CSSCI 南大期刊(含擴展版)、知網收錄(中)、維普收錄(中)、國家圖書館館藏、上海圖書館館藏等權威數據庫收錄。
此外,還榮獲多項榮譽,如:Caj-cd規范獲獎期刊、中國優秀期刊遴選數據庫、中國期刊全文數據庫(CJFD)等,這些都體現了該雜志在推動文學理論與實踐發展方面的重要貢獻。
欄目設置
《語言與翻譯》雜志欄目涵蓋文學領域多個維度,包括:語言政策、語言研究、翻譯研究、語言教學等。
作為一本具有較高學術水平和影響力的文學雜志,多年來一直致力于推動文學領域的改革與發展,為文學工作者和研究者提供了一個交流和探索的平臺,對促進我國文學事業的發展起到了積極的作用。
《語言與翻譯》雜志往年文章平均引文率
聲明:本信息依據互聯網公開資料整理,若存在錯誤,請及時聯系我們及時更正。