首頁 > 精品范文 > 中專英語教學(xué)論文
時(shí)間:2023-03-20 16:19:38
序論:寫作是一種深度的自我表達(dá)。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內(nèi)心深處的真相,好投稿為您帶來了七篇中專英語教學(xué)論文范文,愿它們成為您寫作過程中的靈感催化劑,助力您的創(chuàng)作。
參考文獻(xiàn)
[1]王婷婷.多元智能理論在中職英語教學(xué)中的研究及應(yīng)用[D].遼寧師范大學(xué)2011
[2]卓麗華.運(yùn)用游戲教學(xué)法構(gòu)建中職幼師專業(yè)特色的英語新課堂[D].遼寧師范大學(xué)2011
[3]劉俊.語法翻譯教學(xué)和交際法教學(xué)在高中英語課堂中的研究[D].遼寧師范大學(xué)2008
[4]邵丹.中國初中英語學(xué)習(xí)者二語心理詞匯的調(diào)查及其對英語詞匯教學(xué)的啟示[D].遼寧師范大學(xué)2008
[5]朱廣瑜.文化語境與高中英語教學(xué)[D].遼寧師范大學(xué)2010
[6]孫敏.新課改下的合作學(xué)習(xí)在高中英語教學(xué)的研究[D].遼寧師范大學(xué)2010
[7]曹劍波.英語交際教學(xué)法與英語傳統(tǒng)教學(xué)法在初中課堂的結(jié)合與應(yīng)用[D].遼寧師范大學(xué)2009
[8]孫麗娟.合作學(xué)習(xí)在職業(yè)學(xué)校英語教學(xué)中的應(yīng)用[D].遼寧師范大學(xué)2009
[9]竇黎.高中生英語學(xué)習(xí)策略與英語成績的相關(guān)性研究[D].遼寧師范大學(xué)2009
[10]趙萍.高中英語教學(xué)跨文化交際能力培養(yǎng)[D].遼寧師范大學(xué)2009
[11]郝亦佳.中美跨文化交際中文化沖突的案例研究及其對第二文化習(xí)得的啟示[D].遼寧師范大學(xué)2010
[12]王璐.個(gè)體主義/集體主義傾向?qū)Τ扇擞⒄Z學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)信念的影響[D].遼寧師范大學(xué)2009
[13]黃金子.三語教育背景下的朝鮮族英語教育[D].遼寧師范大學(xué)2009
[14]朱瑩.雙重代碼理論在中專英語情景對話教學(xué)中的應(yīng)用[D].遼寧師范大學(xué)2009
[15]劉秀花.如何在英語教學(xué)中進(jìn)行德育滲透[D].遼寧師范大學(xué)2009
[16]康丹華.大學(xué)英語四級測試中同義詞的研究及啟示[D].遼寧師范大學(xué)2009
[17]劉靜.個(gè)案研究:探索有效利用電影提高跨文化意識(shí)的途徑[D].遼寧師范大學(xué)2009
參考文獻(xiàn)
[1]陸婷.應(yīng)用語言學(xué)學(xué)術(shù)語篇三詞立場詞塊對比研究[D].南京師范大學(xué)2013
[2]楊慧.詞塊運(yùn)用與大學(xué)英語寫作水平關(guān)系的個(gè)案研究[D].延邊大學(xué)2010
[3]何濟(jì)生,王家云.“過程習(xí)作法”簡介[J].國外外語教學(xué).1996(04)
[4]李燦.詞塊在大學(xué)英語寫作教學(xué)中的實(shí)證研究[D].湖南大學(xué)2013
[5]王錦霞.談高中英語寫作教學(xué)中教師的介入[J].山東師范大學(xué)外國語學(xué)院學(xué)報(bào)(基礎(chǔ)英語教育).2011(04)
[6]張艷紅.大學(xué)英語寫作教學(xué)的動(dòng)態(tài)評價(jià)體系建構(gòu)[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào).2010(01)
[7]王永林,卞永成.教師介入對提高學(xué)習(xí)者自主性的作用[J].山東師范大學(xué)外國語學(xué)院學(xué)報(bào)(基礎(chǔ)英語教育).2006(05)
[8]江慶心.論教師介入學(xué)生自主學(xué)習(xí)的重要性[J].外語界.2006(02)
[9](美)傅丹靈,王志軍,著.如何教寫作[M].華東師范大學(xué)出版社,2012
[10]劉英賢.詞塊教學(xué)對大學(xué)生英語語用能力影響的研究[D].首都師范大學(xué)2009
[11]龔成紅.非英語專業(yè)研究生在不同文體寫作中詞塊變體運(yùn)用的實(shí)證研究[D].西北師范大學(xué)2008
[12]張素君,葉華.學(xué)生作文構(gòu)思過程的教學(xué)干預(yù)[J].語文教學(xué)與研究.2009(07)
[13]儲(chǔ)愛華.詞塊在初中英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用研究[D].南京師范大學(xué)2011
[14]孔昭莉.中國非英語專業(yè)大學(xué)生寫作中的詞塊使用發(fā)展模式研究[D].山東科技大學(xué)2011
[15]張攀.不同寫作水平的學(xué)習(xí)者在英語寫作中詞塊使用情況的研究[D].蘇州大學(xué)2011
[16]況博群.詞塊在中學(xué)英語口語教學(xué)中的應(yīng)用研究[D].重慶師范大學(xué)2012
[17]周瑜.中外英語專業(yè)碩士學(xué)位論文中的高頻四詞詞塊對比研究[D].南京師范大學(xué)2013
[18]膝春紅.英語語法與寫作--對美國堪薩斯大學(xué)中國留學(xué)生英文水平的調(diào)查[J].外語教學(xué)與研究.1993(04)
[19]SusanBosher.ThecomposingprocessesofthreeSoutheastAsianwritersatthepost-secondarylevel:Anexploratorystudy[J].JournalofSecondLanguageWriting.1998(2)
參考文獻(xiàn)
[1]趙娜.真實(shí)性理論下對等師生關(guān)系對農(nóng)村初中英語教學(xué)的影響[D].遼寧師范大學(xué)2014
[2]郭俊娜.關(guān)聯(lián)理論對主持人話語解釋的有效性[D].遼寧師范大學(xué)2013
[3]劉海英.習(xí)語的認(rèn)知研究[D].遼寧師范大學(xué)2012
[4]盧思函.概念整合理論下英漢新詞的語義分析[D].遼寧師范大學(xué)2013
[5]宋丹妮.大學(xué)英語教材真實(shí)性的研究[D].遼寧師范大學(xué)2011
[6]李旭新.現(xiàn)代英語和漢語中名動(dòng)轉(zhuǎn)類詞現(xiàn)象的認(rèn)知分析[D].遼寧師范大學(xué)2012
[7]田楊.初中生英語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)及其影響因素研究[D].遼寧師范大學(xué)2012
[8]馬龍玉.大學(xué)英語課堂沉默現(xiàn)象的研究[D].遼寧師范大學(xué)2012
[9]張鐘予.澳洲原住民夢幻敘事語篇《卡彭塔利亞灣》連貫性解析[D].遼寧師范大學(xué)2013
[10]豈宇光.概念合成理論視角下廣告語言的研究[D].遼寧師范大學(xué)2013
[11]王成偉.減負(fù)環(huán)境下初中英語作業(yè)布置的策略研究[D].遼寧師范大學(xué)2013
[12]高芳芹.跨文化交際視角下的中國家庭圖式研究[D].遼寧師范大學(xué)2011
[13]吳佳麗.合作學(xué)習(xí)在農(nóng)村高中英語練習(xí)課中的實(shí)證研究[D].遼寧師范大學(xué)2011
[14]鄭麗華.框架理論視角下的婉約詞英譯研究[D].遼寧師范大學(xué)2011
[15]孔祥雯.概念合成理論在大學(xué)英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[D].遼寧師范大學(xué)2011
[16]李成瑗.四維文化智商理論在中國文化背景下的應(yīng)用及其對跨文化教學(xué)的啟示[D].遼寧師范大學(xué)2011
[17]董鑫.標(biāo)記象似性和框架理論在言語幽默分析中的應(yīng)用[D].遼寧師范大學(xué)2011
[18]張婉音.真實(shí)性課外活動(dòng)對大學(xué)英語教學(xué)反撥作用的實(shí)證研究[D].遼寧師范大學(xué)2013
[19]尹宏博.關(guān)聯(lián)理論視角下形容詞詞義不確定性的詞匯語用充實(shí)研究[D].遼寧師范大學(xué)2013
[20]郭蕊.概念整合框架下澳大利亞英語特色詞匯產(chǎn)生的認(rèn)知機(jī)制[D].遼寧師范大學(xué)2013
[21]劉妍.VOA在線聽寫系統(tǒng)對非英語專業(yè)學(xué)生聽力影響研究[D].遼寧師范大學(xué)2010
[22]張琳琳.語言教學(xué)真實(shí)性原則在高中英語語法教學(xué)中的應(yīng)用[D].遼寧師范大學(xué)2012
[23]韓蕾.標(biāo)準(zhǔn)澳大利亞英語土著借詞的詞義變化解析[D].遼寧師范大學(xué)2012
在教學(xué)工作中,我虛心向有經(jīng)驗(yàn)的老師學(xué)習(xí),深入鉆研教材,關(guān)注全國英語科教改的動(dòng)態(tài),大膽進(jìn)行教改實(shí)驗(yàn),因而教學(xué)水平不斷提高,形成了自己“善于把握教學(xué)重點(diǎn)、難點(diǎn),注意調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣和積極性,大膽進(jìn)行教改,堅(jiān)持教書與育人相結(jié)合,注重教學(xué)實(shí)效”的教學(xué)風(fēng)格,所教班級的成績年年在年級名列前茅,受到了學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)以及同事的贊賞。
在教學(xué)教研方面:
一、讓創(chuàng)新成為教學(xué)、教研的活力與動(dòng)力
1995年至1996年正是中學(xué)英語科由舊教材向新教材轉(zhuǎn)軌、英語教學(xué)由應(yīng)試教育向素質(zhì)教育轉(zhuǎn)化的重大改革時(shí)期,它一方面給我的教學(xué)工作帶來了前所未有的挑戰(zhàn),另一方面也正好給我的教學(xué)改革帶來了機(jī)遇。我開展了“興趣英語教學(xué)”。首先激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的情感,充分發(fā)揮教師感染力,上課精神抖擻,熱情洋溢,使學(xué)生與教師產(chǎn)生心理兼容,并構(gòu)建民主和諧的課堂氣氛,教法靈活多變,邊講邊議,議練結(jié)合,形成輕松愉快、生動(dòng)活潑的課堂氣氛。后來,我開展了每天安排學(xué)生上講臺(tái)進(jìn)行“課前三分鐘英語口語”的活動(dòng),活動(dòng)的形式有一人演講、兩人對話、小品**、短劇和幽默笑話等。活動(dòng)的開展,收到了預(yù)想不到的效果,學(xué)生的熱情高漲,課堂常常爆發(fā)出熱烈的掌聲。在活動(dòng)的開展過程中,學(xué)生用英語的表達(dá)能力有了明顯的提高,學(xué)習(xí)英語的積極性更是有了明顯的提高。并在學(xué)校教學(xué)教研活動(dòng)上進(jìn)行經(jīng)驗(yàn)總結(jié),這一活動(dòng)得到了各教師的認(rèn)同與充分肯定。96年在中山小欖中學(xué)上的HowtoPlantCabbages公開課以其直觀、形象、生動(dòng)、注重培養(yǎng)學(xué)生思維、運(yùn)用語言能力等優(yōu)點(diǎn)受到了市教研員和聽課老師的一致好評。98年調(diào)入南海一中后,我以更高的熱情全身心地投入教學(xué)工作,明確對自己提出“老師英語素質(zhì)的提高是學(xué)生英語素質(zhì)提高的前提”,把新教材內(nèi)容及要求與高考大綱相結(jié)合,提出了“英語教學(xué)既要扣住課本,又要跳出課本;既要抓緊課堂,又要跳出課堂”的教學(xué)模式,為此,我主要是從以下幾個(gè)方面入手:一、加強(qiáng)基本功訓(xùn)練,每學(xué)期承擔(dān)一次校級或科組公開課,虛心聽取他人意見和建議,不斷改進(jìn)和提高教學(xué)水平。二、向備課、教研要質(zhì)量,多年來我形成了一種備課前分析教材、分析學(xué)生、分析方法的研究意識(shí),努力做到在備課中知識(shí)結(jié)構(gòu)由淺入深、選材內(nèi)容貼近社會(huì)生活、預(yù)期目標(biāo)學(xué)以致用。三、積極參加科組和全市英語科組織的教研活動(dòng),定期聽本科組老師的公開課以及市英語教研室組織的公開課,不放過任何一個(gè)學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),注意以他人之長補(bǔ)自己之短;同科組同事共同編寫了《英語早讀文選》和《高中英語詞匯選編》等書籍;同備課組成員協(xié)同合作查找和篩選網(wǎng)上資源,共同備課,做到了資源共享,智慧共享。四、成立英語活動(dòng)小組,進(jìn)行與英語學(xué)科相關(guān)的課外活動(dòng):開辦口語班、英語角、朗讀和演講比賽、寫成語和猜謎、唱英語歌、演話劇、背單詞、英語征文、參加學(xué)校一年一屆的英語節(jié),開展這些多種多樣的課外活動(dòng)大大地提高了學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,也提高了學(xué)生對英語學(xué)習(xí)的認(rèn)識(shí)。在近幾年的高考中我校英語科的平均成績一直遙遙領(lǐng)先于其它科。用學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)的話來說:這與英語科老師平時(shí)積極和扎實(shí)開展各種英語活動(dòng)是分不開的。五、拓寬學(xué)生知識(shí)面,為了適應(yīng)高考要求,開闊學(xué)生的知識(shí)視野,積極倡導(dǎo)學(xué)生利用圖書館的藏書、“閱讀課”、“上網(wǎng)閱讀課”等時(shí)間,自己搜索或利用老師提供的網(wǎng)站進(jìn)行瀏覽閱讀,豐富自己的英語知識(shí)。特別在高考報(bào)考英語專業(yè)的同學(xué)中,倡導(dǎo)開展“每月讀兩本英語課外書”的活動(dòng)。六、研究高考,每次帶高三我都要認(rèn)真學(xué)習(xí)《考試說明》,把握高考動(dòng)態(tài),進(jìn)一步明確考試的知識(shí)范圍和能力要求,參與備課組集體研究《考試說明》中的題型示例及其變化,調(diào)整復(fù)習(xí)思路,把握變化實(shí)質(zhì),充分發(fā)揮《考試說明》的信息作用。注重在英語高考復(fù)習(xí)中專題復(fù)習(xí)后必要的綜合能力測試,引導(dǎo)學(xué)生總結(jié)歸納。突出一個(gè)“精”字,盡可能精編一些與生活實(shí)際、社會(huì)實(shí)踐、可持續(xù)發(fā)展等相聯(lián)系的寫作題目。努力探索不同學(xué)科之間相互滲透、交叉、整合途徑,培養(yǎng)學(xué)生的知識(shí)遷移能力和綜合運(yùn)用不同學(xué)科知識(shí)從不同層面、不同角度分析解決問題的能力
二、言傳身教
獲得中級職稱以來,不管是在中山小欖中學(xué)還是在南海市第一中學(xué),都承擔(dān)了輔導(dǎo)青年教師的工作,組成一幫一的模式,給他們上示范課,聽他們上課,看他們的教案,共同備課,研究分析教材、鉆研教法,選擇科學(xué)的手段和方法進(jìn)行教學(xué),互相交流經(jīng)驗(yàn),起到了傳幫帶的作用,使他們都晉升了一級英語教師。
三、在學(xué)習(xí)中求發(fā)展
多年來,本人能認(rèn)真鉆研業(yè)務(wù),了解英語教學(xué)最新的發(fā)展趨勢,不斷的更新知識(shí),訂閱了大量相關(guān)資料,參加了廣東省、中山市、佛山市教育部門組織的各類學(xué)習(xí),使自己的業(yè)務(wù)能力和教學(xué)水平不斷提高,并撰寫了大量的教育教學(xué)方面的論文**,在市、縣、校等專題研討會(huì)上交流。論文《談?wù)n堂教學(xué)中學(xué)生交際能力的培養(yǎng)》獲得南海市2000年教學(xué)論文評比三等獎(jiǎng)。通過了電腦初、中級考試,并在南海一中校園網(wǎng)上制作了自己的網(wǎng)頁。
在德育方面:
不但教書,更重視育人是我的工作原則。近年來一直擔(dān)任班主任工作,在擔(dān)任班主任工作上,認(rèn)真貫徹國家教育方針,積極開展教育改革,以育人為本,以振興南海一中為自己最大的責(zé)任,認(rèn)真實(shí)踐“竭盡全力,傾盡所愛,真心奉獻(xiàn),無怨無悔”的一中精神。以民主的作風(fēng),真誠的胸襟,高尚的師德,團(tuán)結(jié)廣大同學(xué),充分調(diào)動(dòng)學(xué)校各方面的力量做好教書育人的工作,成效顯著。在當(dāng)班主任的第一天起,我就時(shí)時(shí)地提醒自己,要經(jīng)常把自己放在普通同學(xué)的位置上去思考問題,去開展工作。我經(jīng)常向同學(xué)表明:我和同學(xué)們的關(guān)系,首先是朋友,其次是師生,并以自己的實(shí)際行動(dòng)真誠地關(guān)心學(xué)生,真心地與同學(xué)們交朋友。在實(shí)際工作中,一是堅(jiān)持以“從大處著眼,從小處著手”原則開展德育工作。引導(dǎo)學(xué)生清醒地認(rèn)識(shí)到自己在同齡人中的起點(diǎn)和位置,幫助他們樹立自信心,激勵(lì)學(xué)生明確自己的奮斗目標(biāo),每人都有奮斗目標(biāo),每人都有座右銘,建設(shè)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)陌嗳莅嗝埠吞岣甙嗉墘?bào)的質(zhì)量以及多鼓勵(lì)學(xué)生參加學(xué)校的社團(tuán)活動(dòng)等,建設(shè)高品位的班級文化,使學(xué)生在這些氛圍的熏陶下培養(yǎng)強(qiáng)烈的責(zé)任感和產(chǎn)生強(qiáng)烈的成才愿望。與此同時(shí),從狠抓學(xué)生的儀表、出勤、文明言行和上課的規(guī)矩入手,使學(xué)生懂得“泰山不讓土壤,故能成其大;河海不擇細(xì)流,故能就其深”這一“偉大源自平凡”的道理,從而養(yǎng)成良好的習(xí)慣和培養(yǎng)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)淖黠L(fēng)。二是加強(qiáng)與各科任老師的合作與溝通,在工作中牢牢記住“既要教書,更要育人”的原則,做到全員參與育人。每位老師都有“共同挖掘?qū)W生非智力因素方面的潛力”的責(zé)任,并切實(shí)開展在思想上引導(dǎo)學(xué)生,在學(xué)習(xí)上幫助學(xué)生,在生活上關(guān)心學(xué)生,在前進(jìn)道路上激勵(lì)學(xué)生的工作。及時(shí)利用校長室、書記室、德育處、團(tuán)委及多個(gè)科組編印的《一中文摘》、《一中德育》、《新綠》、《一中家長通訊》、《奔流》、《春秋》等刊物和小報(bào)教育學(xué)生,引導(dǎo)學(xué)生建立良好的班風(fēng)。三是重視班會(huì)課這一重要的德育教育陣地,狠抓班會(huì)課的質(zhì)量,改進(jìn)班會(huì)課和家長會(huì)的方式,較多地運(yùn)用交流、對話、懇談會(huì)等方式,重視學(xué)生在班級管理上的主體地位,培養(yǎng)其對班集體的歸屬感。運(yùn)用多媒體手段開展德育工作,常從網(wǎng)上下載具有正面教育意義的內(nèi)容,對學(xué)生進(jìn)行正面教育。從而走出了一條新思維、深層次、多渠道、有特色地開展思想教育的路子。四是對后進(jìn)學(xué)生的教育一直堅(jiān)持著一個(gè)原則,就是“首先要‘動(dòng)之以情’——且永遠(yuǎn)要擺在第一位,然后才是‘曉之以理’,如果仍不見效,最后才是堅(jiān)決地‘繩之以法’——即‘教育’‘批評’‘挽救’‘處理’”。本人歷來主張“挽救一個(gè)差生比培養(yǎng)一個(gè)優(yōu)生更有意義”,所以,對待這類學(xué)生,我都要求自己要以極大的耐心和愛心去感化、教育他們。**
關(guān)鍵詞: 化學(xué)專業(yè) 英語構(gòu)詞法 應(yīng)用
化學(xué)專業(yè)英語雖然是一門專業(yè)選修課,但隨著考研人數(shù)的逐年增多,越來越多的本科生選修該門課程,他們迫切需要掌握化學(xué)專業(yè)英語,以便在考研過程中和以后文獻(xiàn)查閱和方面具有牢固的專業(yè)英語知識(shí)。另外,對外交流和專利事務(wù)也需要專業(yè)英語知識(shí)。在化學(xué)專業(yè)英語的教學(xué)過程中,研究化學(xué)英語中詞匯的結(jié)構(gòu),有助于我們掌握其構(gòu)詞的規(guī)律性,更好地理解專業(yè)詞匯在化學(xué)中的應(yīng)用。在探討構(gòu)詞法的同時(shí),注意專業(yè)詞匯是如何描述化合物的結(jié)構(gòu)、性質(zhì)和反應(yīng),以及詞匯間的習(xí)慣搭配、常用句型中的應(yīng)用和詞匯詞性轉(zhuǎn)變等相關(guān)問題,才能正確地使用和理解專業(yè)英語詞匯,對規(guī)范化撰寫英文資料起到積極的作用。
綜觀化學(xué)英語教學(xué),其教學(xué)內(nèi)容包括無機(jī)化學(xué)[1]、有機(jī)化學(xué)[2]、物理化學(xué)、分析化學(xué)、化學(xué)工程和應(yīng)用化學(xué)等[3],其中專業(yè)詞匯、專業(yè)術(shù)語、英文句子的構(gòu)建和組成及英文句子的理解翻譯為教學(xué)過程中的核心內(nèi)容。本文根據(jù)原版英文教材[4]和一些外文化學(xué)期刊,歸納總結(jié)出化學(xué)專業(yè)英語的一些構(gòu)詞方法,這在以往化學(xué)專業(yè)英語教學(xué)論文中很少看到,希望對專業(yè)英語教學(xué)和專業(yè)英語考試起到借鑒作用。
一、常見后綴在化學(xué)專業(yè)英語中的作用
1.后綴為-tion的詞匯在專業(yè)英語中的作用
在化學(xué)專業(yè)英語中具有后綴-tion的常用詞匯有:oxidation(氧化),reduction(還原),addition(加成),elimination(消除),hydration(水合),substitution(取代),hydrogenation(氫化),cyclization(環(huán)化),halogenation(鹵代),alkylation(烷基化),carboxylation(羧基化),acylation(酰基化),decomposition(分解),disproportionation(歧化),nitration(硝化),sulfonation(磺化),neutralization(中和),polymerization(聚合),condensation(縮合)等。
這些詞匯表示的是某一類型的化學(xué)反應(yīng),它們往往用于某類反應(yīng)發(fā)生或通過某類反應(yīng)形成了某種物質(zhì),經(jīng)常與undergo,occur,by一起使用,例如:Aldehydes or ketones undergo condensation reactions to form α,β-unsaturated carbonyl compounds.(醛或酮發(fā)生縮合反應(yīng)形成α,β-不飽和羰基化合物)。也可用于句首表示某類反應(yīng)的應(yīng)用、進(jìn)行情況和結(jié)果如何等,例如:The elimination of alkyl halides is used to prepare alkenes in the presence of catalysts.(在催化劑的存在下,鹵代烷消除用于制烯烴)。
2.后綴為-ic的詞匯在專業(yè)英語中的作用
當(dāng)atom,period,allyl,vinyl,benzyl,acetylene等詞匯添上后綴-ic時(shí),這些名詞轉(zhuǎn)化為形容詞atomic,allylic,periodic,vinylic,benzylic,acetylenic,使用這些形容詞時(shí)注意不要和名詞混淆。在與下列詞語搭配時(shí)常要用形容詞:the periodic table(周期表),periodic property(周期性),atomic radius(原子半徑),the atomic number(原子序數(shù)),allylic hydrogen(烯丙氫),allylic delocalization(烯丙基離域),allylic substitution(烯丙基取代),allylic halide(烯丙基鹵化物),allylic shift(烯丙基位移),allylic carbocation(烯丙基碳正離子),benzylic radical(芐基自由基,也可benzyl radical),benzylic carbon(芐基碳),benzylic chlorination(芐基氯代),acetylenic hydrogen(炔氫)。
在與下列詞語搭配時(shí)常要用名詞形式的有:vinyl chloride(乙烯基氯),allyl bromide(烯丙基溴),allyl group(烯丙基),vinyl group(乙烯基),它們常常是某一具體化合物的名稱,不用后綴為-ic的形容詞形式。
3.后綴為-sis的詞匯在專業(yè)英語中的作用
有些具有-sis后綴的化學(xué)英語詞匯往往表示原來的物質(zhì)發(fā)生了裂分的含義,比如:hydrolysis表示酯的水解和弱酸弱堿鹽的水解,ozonolysis表示臭氧化反應(yīng),electrolysis表示電解,hydrogenolysis表示氫解,solvolysis表示溶劑解,homolysis和heterolysis表示共價(jià)鍵的均裂和異裂,這些詞一般都沒有復(fù)數(shù)形式。
4.分詞在專業(yè)英語中的作用
在化學(xué)專業(yè)英語中存在很多固定搭配,有些名詞要用過去分詞來進(jìn)行修飾。例如:concentrated sulfuric acid(濃硫酸),conjugated diene(共軛二烯),substituted benzene(取代的苯),unsaturated carbonyl compound(不飽和羰基化合物),excited state(激發(fā)態(tài)),eclipsed comformation(重疊構(gòu)象),staggered comformation(交叉構(gòu)象),chlorinated product(氯代產(chǎn)物),protonated hydroxyl(質(zhì)子化羥基),unshared electrons(未共用電子),delocalized electrons(離域的電子),negatively charged nucleophile(帶負(fù)電的親核試劑),concerted reaction(協(xié)同反應(yīng)),sterically hindered butyl(空間位阻的丁基)。
有些專業(yè)術(shù)語是動(dòng)詞+ing形式和名詞組成的復(fù)合詞,例如shielding effect(屏蔽效應(yīng)),penetrating effect(鉆穿效應(yīng)),blocking group(阻塞基團(tuán)),boiling point(沸點(diǎn)),melting point(熔點(diǎn)),oxidizing agent(氧化劑),reducing agent(還原劑),leveling effect(拉平效應(yīng)),leaving group(離去基團(tuán)),antibonding molecular orbital(反鍵分子軌道),deactivating group(致鈍基團(tuán)),protecting group(保護(hù)基團(tuán))。
使用復(fù)合詞修飾常見的描述化學(xué)專業(yè)內(nèi)容的詞匯:acid-catalyzed reaction(酸催化的反應(yīng)),base-promoted chlorination(堿促進(jìn)氯代),six-membered alkene(六元環(huán)烯烴),water-soluble salt(水溶性的鹽),electron-withdrawing group(吸電子基團(tuán)),electron-donating group(供電子基團(tuán)),cross-coupling reaction(交叉偶聯(lián)反應(yīng)),silica-supported catalyst(硅膠負(fù)載的催化劑),round-bottomed flask(圓底燒瓶)。
化學(xué)專業(yè)術(shù)語有些是由名詞+名詞構(gòu)成的復(fù)合詞結(jié)構(gòu),不同于分詞的形式。例如coordination compound(配位化合物),electron affinity(電子親和勢),ionization energy(電離能),acid ionization contant(酸離解常數(shù)),the solubility product constant(溶度積常數(shù))。
二、常見前綴在化學(xué)專業(yè)英語中的作用
1.前綴stereo-在構(gòu)詞法中的應(yīng)用
在專業(yè)英語中stereo-表示立體、空間的意思。例如:stereoisomer(立體異構(gòu)體),stereoisomerism(立體異構(gòu)),stereopolymerization(立體聚合),stereoregular polymer(立體定向聚合物),stereoselective reaction(立體選擇反應(yīng)),stereoselectivity(立體選擇性),stereospecific catalyst(立體定向催化劑),stereospecific polymer(立體定向聚合物),stereospecific synthesis(立體定向合成),stereospecificity(立體特異性),stereostructure(立體結(jié)構(gòu)),stereochemical formula(立體化學(xué)式),stereochemistry(立體化學(xué)),stereocopolymer(立體共聚物),stereoeffect(立體效應(yīng))。這些詞匯應(yīng)用于表述立體結(jié)構(gòu)、立體反應(yīng)和具有立體結(jié)構(gòu)的化合物,例如:The hydroboration of alkenes is a stereospecific addition reaction.(烯烴的硼氫化反應(yīng)是立體定向或立體專一的加成反應(yīng))。
2.前綴de-在構(gòu)詞法中的應(yīng)用
在英語中前綴de-可作為“離開”,“除去”,“向下”,“減少”的意思,而化學(xué)英語中有些具有前綴de-的詞匯在詞義上與原來詞匯意思相反,表示化學(xué)反應(yīng)是一個(gè)相反的逆向反應(yīng)類型,后面常與reaction反應(yīng)連用或單獨(dú)使用作為主語。例如:dehydration(脫水),dehydrochlorination(脫氯化氫),dehydrocyclization(脫氫環(huán)化),dehydrogenation(脫氫),demethylation(脫甲基),depolymerization(解聚),dealkylation(脫烷基),decarboxylation(脫羧),deprotonation(脫質(zhì)子)。例如:A demethylation reaction is a reverse reaction of a methylation reaction at high temperature.(在高溫下脫甲基化反應(yīng)是甲基化反應(yīng)的逆反應(yīng))。
前綴de-在相應(yīng)動(dòng)詞hydrate,protonate,hydrogenate前則表示脫水脫質(zhì)子脫氫具有實(shí)際意義反應(yīng)過程,常用作謂語。例如:Alcohols dehydrate to form alkenes under acidic conditions.(在酸性條件下醇脫水形成烯烴)。
3.前綴hydro-在構(gòu)詞法中的應(yīng)用
前綴hydro-在專業(yè)英語中有“氫的”和“水”的意思,一般化合物的名稱前和與氫有關(guān)的反應(yīng)前翻譯成“氫的”意思,hydroperoxide(氫過氧化物),hydroquinone(氫醌),hydrosilication(硅氫化反應(yīng)),hydrosulfide(氫硫化物),hydroboration(硼氫化反應(yīng)),hydrobromic acid(氫溴酸),hydrocarbonate(碳酸氫鹽),hydrohalogenation(氫鹵化反應(yīng)),hydrocarbonylation(氫甲酰化),hydrocinnamic acid(氫化肉桂酸)。
其他情況常譯成“水”的意思。例如:hydrolyzate(水解產(chǎn)物),hydronium ion(水合氫離子),hydrophile lipophile balance(親水親油平衡),hydrophilic(親水的),hydrophilic colloid(親水膠體),hydrophilic group(親水基團(tuán)),hydrophobic(疏水的),hydrophobic bond(疏水鍵合),hydrophobic colloid(疏水膠體),hydrophobic group(疏水基),hydrophobic interaction(疏水性相互作用)。
4.前綴electro-在構(gòu)詞法中的應(yīng)用
前綴electro-是電或電子的意思,在化學(xué)英語中含electro-為詞頭的常見詞匯有:electrochemical polarization(電化極化),electrochemical reaction(電化學(xué)反應(yīng)),electrocyclic reaction(電環(huán)化反應(yīng)),electrodecantation(電傾析),electroosmosis(電滲透),electrodialysis(電滲析),electrogravimetric analysis(電重量分析),electronegativity(電負(fù)性),electrophoresis(電泳),electrophoretic effect(電泳效應(yīng)),electroplating(電鍍),electrostatic field(靜電場),electrostatic potential(靜電勢),這些詞去除前綴electro-,后面的詞仍是具有實(shí)際意義的詞。
前綴electro-也可和一些后綴組成化學(xué)專業(yè)詞匯:electrolyte(電解質(zhì)),electrolytic analysis(電解分析),electrolytic extraction(電解萃取),electrolytic oxidation(電解氧化),electrophilic agent(親電試劑),electrophilic reaction(親電反應(yīng))。后綴-lytic的其他一些詞匯有:hydrolytic(水解的),pyrolytic(熱解的),homolytic(均裂的),heterolytic(異裂的)。后綴-philic常見的化學(xué)詞匯還有:nucleophilic(親核的),hydrophilic(親水的),lipophilic(親油的),protophilic(親質(zhì)子的)。
三、構(gòu)詞法學(xué)習(xí)的作用
構(gòu)詞法的學(xué)習(xí)可快速掌握化學(xué)專業(yè)英語詞匯和糾正不正確使用專業(yè)英語詞匯的現(xiàn)象。通過歸納總結(jié),增強(qiáng)詞匯的記憶力,幫助隨時(shí)從大腦反饋所需信息,為專業(yè)英語學(xué)習(xí)打下扎實(shí)的基礎(chǔ)。對于今后化學(xué)專業(yè)學(xué)生的對外交流工作和外文資料閱讀及撰寫工作提供較大的理論和實(shí)踐應(yīng)用價(jià)值。
參考文獻(xiàn):
[1]Gary L.Miessler.無機(jī)化學(xué)(影印版)[M].北京:高等教育出版社,2004.
[2]L.G.Wade,JR.有機(jī)化學(xué)(影印版)[M].北京:高等教育出版社,2004.