一般情況下《肝癌電子》雜志投稿被拒,版面費(fèi)有可能退還,具體取決于期刊的相關(guān)政策和實際情況,詳細(xì)信息可聯(lián)系雜志社或咨詢在線客服。
1. 投稿被拒但尚未支付版面費(fèi)
如果稿件在審稿階段被拒,且尚未支付版面費(fèi),自然無需考慮退款問題。
2. 已支付版面費(fèi)但被拒稿
一般可退:大多數(shù)期刊(包括《肝癌電子》雜志)在退稿后會退還版面費(fèi),尤其是如果期刊尚未進(jìn)入排版或出版流程。
部分扣除審稿費(fèi):有些期刊可能會扣除部分審稿費(fèi)用(如已進(jìn)行外審),剩余部分退還。
3. 特殊情況
已排版但未出版:如果期刊已完成排版但尚未正式出版,部分期刊可能按比例扣除部分費(fèi)用后退還剩余款項。
已出版后撤稿:如果論文已正式發(fā)表,通常不退版面費(fèi),因為費(fèi)用已用于編輯、排版和出版流程。
4. 如何申請退款
聯(lián)系雜志社:通過郵箱或電話與《肝癌電子》雜志雜志社溝通,說明情況并申請退款。
提供支付憑證:如需退款,可能需要提供匯款記錄或發(fā)票信息。
《肝癌電子》雜志投稿建議:
①本刊發(fā)表的稿件注重學(xué)術(shù)價值與學(xué)術(shù)規(guī)范,既歡迎視野開闊、論述嚴(yán)謹(jǐn)、具有前沿性和開拓性的嚴(yán)謹(jǐn)研究成果,也歡迎翔實可據(jù)的考證性、資料性論文。
②正文中各級標(biāo)題一律用中文數(shù)字連續(xù)編號,一級標(biāo)題編號為“一”“二”,二級標(biāo)題編號為“(一)”“(二)”。
③中文題名須簡明確切,并能反映主題,不宜過長,以25個漢字以內(nèi)為宜,不要副題。避免使用非公知公用的縮寫或符號等。
④參考文獻(xiàn):作者根據(jù)來稿的情況,可以列出參考文獻(xiàn)(不包括注釋中已經(jīng)出現(xiàn)的文獻(xiàn)),但本刊一般在所刊發(fā)的文章后面不另開列“參考文獻(xiàn)”。
⑤論文所涉及的課題如取得國家或部、省、市級以上基金資助或?qū)俟リP(guān)項目,應(yīng)標(biāo)注于文章參考文獻(xiàn)后,書寫內(nèi)容包括:項目來源、項目名稱及項目編號,并附基金證書復(fù)印件或影印件。
⑥摘要:應(yīng)具有獨(dú)立性和自含性,提取出文章的主要觀點。力避類似這樣的用語:本文從幾個方面論述了什么問題,對什么問題提出了個人的獨(dú)到見解等。
⑦作者信息應(yīng)當(dāng)包括作者姓名、工作單位(工作單位要求規(guī)范、統(tǒng)一、穩(wěn)定,寫出一、二級單位)、城市名和郵政編碼,以及作者姓名、工作單位、城市名的英文翻譯。另應(yīng)提供詳細(xì)的通訊地址、郵政編碼、電子信箱、聯(lián)系電話、傳真等。
⑧編號應(yīng)頂格書寫。有標(biāo)題時,在編號后空一字再寫標(biāo)題,另起一行寫具體內(nèi)容。無標(biāo)題時,編號后空一字寫具體內(nèi)容。
⑨注釋是對文內(nèi)某一特定內(nèi)容的進(jìn)一步解釋或補(bǔ)充說明,注釋序號用帶圓圈的阿拉伯?dāng)?shù)字表示(如①、②),并按順序列于當(dāng)頁地腳。
⑩雜志鼓勵學(xué)術(shù)創(chuàng)新、探討和爭鳴,所刊文章不代表本刊編輯部立場,未經(jīng)授權(quán),不得轉(zhuǎn)載、翻譯。
《肝癌電子》雜志是由人民衛(wèi)生出版社有限公司主辦的醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)期刊,創(chuàng)刊于2014年,季刊國內(nèi)外公開發(fā)行,國際刊號:2095-7815,國內(nèi)刊號:11-9351/R。
該雜志以反映醫(yī)學(xué)改革與發(fā)展最新成果、探索醫(yī)學(xué)規(guī)律為宗旨,學(xué)術(shù)視野覆蓋了專家述評、論著、綜述、護(hù)理園地、MDT園地、視頻精粹等等多元領(lǐng)域。
《肝癌電子》雜志在學(xué)術(shù)界具有較高的影響力,其收錄與榮譽(yù)有:中國優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫、中國期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)、中國學(xué)術(shù)期刊(光盤版)全文收錄期刊、中國科技期刊優(yōu)秀期刊、統(tǒng)計源期刊(中國科技論文優(yōu)秀期刊)、知網(wǎng)收錄(中)、維普收錄(中)、萬方收錄(中)、國家圖書館館藏、上海圖書館館藏等。無論是學(xué)術(shù)研究還是實踐指導(dǎo),《肝癌電子》雜志都能提供可靠的支持。
聲明:本信息依據(jù)互聯(lián)網(wǎng)公開資料整理,若存在錯誤,請及時聯(lián)系我們及時更正。