<cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>
<cite id="yyiou"><samp id="yyiou"></samp></cite>
  • <s id="yyiou"></s><bdo id="yyiou"><optgroup id="yyiou"></optgroup></bdo>
  • <cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>

    學(xué)術(shù)刊物 生活雜志 SCI期刊 投稿指導(dǎo) 期刊服務(wù) 文秘服務(wù) 出版社 登錄/注冊(cè) 購(gòu)物車(chē)(0)

    首頁(yè) > 期刊 > 翻譯跨學(xué)科研究 > 雜志問(wèn)答

    《翻譯跨學(xué)科研究》雜志論文格式要求是什么?

    來(lái)源:好投稿網(wǎng)整理 2024-11-22 20:12:09

    《翻譯跨學(xué)科研究》雜志論文格式要求:

    ①來(lái)稿要求論點(diǎn)鮮明、論證充分、結(jié)論明確、數(shù)據(jù)可靠、文字簡(jiǎn)練,達(dá)到“齊、清、定”的要求。

    ②如果來(lái)稿系基金項(xiàng)目資助的論文,請(qǐng)?jiān)谑醉?yè)論文題名后以“宰”符號(hào)標(biāo)注,并鏈接至論文首頁(yè)地腳中表明基金項(xiàng)目的類(lèi)別、名稱(chēng)、項(xiàng)目編號(hào)。

    ③摘要應(yīng)是文中主要觀點(diǎn)、內(nèi)容的摘錄,應(yīng)客觀地反映論文主要內(nèi)容的信息,具有獨(dú)立性和自含性。一般不超過(guò)200字,中文摘要排在作者署名之后。

    ④注釋是對(duì)論文某一特定內(nèi)容的解釋或補(bǔ)充說(shuō)明。文內(nèi)注釋?xiě)?yīng)按正文中的先后次序集中列于文末,用帶圓圈的阿拉伯?dāng)?shù)序號(hào)標(biāo)注。

    ⑤文章標(biāo)題能簡(jiǎn)明扼要地反映論文的最主要內(nèi)容,且便于檢索,一般不超過(guò)20個(gè)漢字,必要時(shí)加副標(biāo)題,題名中的名詞術(shù)語(yǔ)應(yīng)標(biāo)準(zhǔn)化。

    ⑥文中量和單位的使用請(qǐng)參照中華人民共和國(guó)法定計(jì)量單位標(biāo)準(zhǔn)。外文字符必須分清大、小寫(xiě),正、斜體,黑、白體,上下角標(biāo)應(yīng)區(qū)別明顯。

    ⑦參考文獻(xiàn)應(yīng)保持在5條及以上。參考文獻(xiàn)中的作者為1~3位時(shí)應(yīng)全部列出,多于3位時(shí)只寫(xiě)前3位,后面加“,等”即可;多位作者之間用逗號(hào)“,”隔開(kāi),參考文獻(xiàn)的著錄項(xiàng)目要齊全,順序要規(guī)范。

    ⑧每篇論文必須包括中文題名、中文作者名、中文作者單位、中文作者單位所在地名及郵政編碼、中文摘要和關(guān)鍵詞、中國(guó)圖書(shū)資料分類(lèi)號(hào)、正文、參考文獻(xiàn)及第一作者簡(jiǎn)介。

    ⑨來(lái)稿請(qǐng)另頁(yè)附作者的真實(shí)姓名、性別、學(xué)位、工作單位、職稱(chēng)、研究方向等簡(jiǎn)介信息及詳細(xì)通信地址、E-mail和電話等聯(lián)系方式。

    ⑩“一”后加“、”號(hào),“l(fā)”后加“.”,(一)、(l)不加任何標(biāo)點(diǎn),‘第一”、‘首先”后面均要加“,”號(hào)。

    基本信息

    《翻譯跨學(xué)科研究》雜志是由北京語(yǔ)言大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)部主管,北京語(yǔ)言大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)部主辦的國(guó)內(nèi)外公開(kāi)發(fā)行的學(xué)術(shù)理論期刊,創(chuàng)刊于2021年,是國(guó)內(nèi)教育領(lǐng)域具有廣泛影響力的權(quán)威刊物。

    該雜志現(xiàn)被知網(wǎng)收錄(中)等權(quán)威數(shù)據(jù)庫(kù)收錄。

    此外,還榮獲多項(xiàng)榮譽(yù),如:中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)(CJFD)等,這些都體現(xiàn)了該雜志在推動(dòng)教育理論與實(shí)踐發(fā)展方面的重要貢獻(xiàn)。

    欄目設(shè)置

    《翻譯跨學(xué)科研究》雜志欄目涵蓋教育領(lǐng)域多個(gè)維度,包括:翻譯跨學(xué)科研究、翻譯理論、翻譯技術(shù)與本地化、翻譯實(shí)踐等。

    作為一本具有較高學(xué)術(shù)水平和影響力的教育雜志,多年來(lái)一直致力于推動(dòng)教育領(lǐng)域的改革與發(fā)展,為教育工作者和研究者提供了一個(gè)交流和探索的平臺(tái),對(duì)促進(jìn)我國(guó)教育事業(yè)的發(fā)展起到了積極的作用。

    聲明:本信息依據(jù)互聯(lián)網(wǎng)公開(kāi)資料整理,若存在錯(cuò)誤,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們及時(shí)更正。

    主管單位:北京語(yǔ)言大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)部

    主辦單位:北京語(yǔ)言大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)部

    期刊咨詢(xún)服務(wù) 進(jìn)入期刊首頁(yè)
    相關(guān)期刊
    主站蜘蛛池模板: 伊宁市| 女性| 邢台县| 榆社县| 博罗县| 射洪县| 邮箱| 巧家县| 蚌埠市| 都昌县| 海原县| 志丹县| 仁化县| 依兰县| 万载县| 安陆市| 花莲市| 东城区| 威信县| 恭城| 军事| 普兰县| 广河县| 龙门县| 绍兴县| 滦南县| 乐亭县| 嘉黎县| 沂水县| 兴城市| 公主岭市| 石泉县| 临湘市| 九寨沟县| 阿尔山市| 长宁区| 伊吾县| 陇南市| 秀山| 新泰市| 巴林右旗|