<cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>
<cite id="yyiou"><samp id="yyiou"></samp></cite>
  • <s id="yyiou"></s><bdo id="yyiou"><optgroup id="yyiou"></optgroup></bdo>
  • <cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>

    學(xué)術(shù)刊物 生活雜志 SCI期刊 投稿指導(dǎo) 期刊服務(wù) 文秘服務(wù) 出版社 登錄/注冊 購物車(0)

    首頁 > 公文范文 > 傳統(tǒng)文化研究

    傳統(tǒng)文化研究

    時間:2022-12-15 15:48:08

    序論:寫作是一種深度的自我表達。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內(nèi)心深處的真相,好投稿為您帶來了一篇傳統(tǒng)文化研究范文,愿它們成為您寫作過程中的靈感催化劑,助力您的創(chuàng)作。

    傳統(tǒng)文化研究

    傳統(tǒng)文化研究1

    鏡銘是指在青銅鏡背后以凸起或凹陷的形式鑄刻的文字。作為一種民俗事物,直至戰(zhàn)國末年,銅鏡才被當(dāng)作文字載體使用,并由此產(chǎn)生了鏡銘,如“千金”“宜主□”①等。自產(chǎn)生以來,鏡銘一直以點綴雕紋的身份出現(xiàn),直至漢代才取代雕紋占據(jù)鏡背主體,當(dāng)其逐漸具備成熟的創(chuàng)作體系后,又獨立為一種文學(xué)文體而存在。研究鏡銘文學(xué)與傳統(tǒng)文學(xué)的關(guān)系,既可發(fā)掘鏡銘所承載的文學(xué)價值,亦可探索傳統(tǒng)文學(xué)中鏡意象的民俗價值。目前學(xué)界對鏡銘的研究多集中于古文字的辨析、民俗意義的剖析等方面,少有將鏡銘視作一種文學(xué)體裁進行研究,而探討鏡銘文學(xué)與傳統(tǒng)文學(xué)二者關(guān)系的則更為少見。

    一、傳統(tǒng)文學(xué)對鏡銘文學(xué)的影響

    鏡銘文學(xué)在發(fā)展過程中受到了傳統(tǒng)文學(xué)多方面的影響,主要表現(xiàn)為直接使用詩詞原文或借鑒詞牌名、在文體文風(fēng)上向傳統(tǒng)文學(xué)靠近、受漢樂府民歌的影響題材涉獵廣泛等。這些影響增強了鏡銘文學(xué)的文化內(nèi)涵,配合著文字載體的獨特性,賦予其別具一格的藝術(shù)美。

    (一)直接使用詩詞原文或借鑒詞牌名漢代鏡銘所具備的文學(xué)性與漢樂府民歌及漢賦的繁榮脫不了干系,其取材多選自民歌,短練輕快,以三言為主,如“常與君,相讙幸,毋相忘,莫遠望”;時至魏晉,駢體興盛,與四言鏡銘高度交融,如“道路遼遠,中有關(guān)梁,鑒不隱情,修毋相忘”;唐宋以后,隨著律詩和絕句的發(fā)展,五言、七言鏡銘得以興盛,并與詩歌相互借鑒,甚至直接使用詩詞原文作為鏡銘,如唐代賈島詩文鏡使用賈島《友人婚楊氏催妝》“不知今夕是何夕,催促陽臺近鏡臺”②一詩作為鏡銘;再如明代潭州詩文鏡使用作者不詳?shù)摹霸聵訄F圓水漾清,好將香閣伴閑身。青鸞不用羞孤影,開匣當(dāng)如見故人”一詩作為鏡銘。在鏡銘文學(xué)與傳統(tǒng)文學(xué)交融的過程中,除了直接使用詩詞原文之外,還常常借鑒詞牌名,凝練詩詞的文風(fēng)、意境。如上海止水閣藏有柄葵花鏡一枚,背鑄銘文即為《青玉案》“曉妝特地須來照,宿粉殘紅半含笑”一曲③,使此鏡頗具女子之溫婉柔美,每照此鏡,仿佛《青玉案》應(yīng)聲和來,一丹唇紅眉女子嫵媚而笑;再如北京順義縣出土、現(xiàn)藏于北京文物研究所的一枚八瓣菱花鏡,背鑄鏡銘為詠梅詩“雪共梅花,念動是、經(jīng)年離拆”一首④,此鏡銘在體裁上借鑒了詞牌《滿江紅》,在文意上則汲取了陸游的《卜算子·詠梅》,由清冽襲人的雪和幽芳孤賞的梅入手,落腳于寫嘆、悵、煩上,同時借用“一枝春”“剡溪訪戴”等典故,使詞句引人遐想,獨具情韻。

    (二)在文體文風(fēng)上向傳統(tǒng)文學(xué)靠近傳統(tǒng)文學(xué)對鏡銘文學(xué)最直觀的影響體現(xiàn)在對其文體文風(fēng)的改變上,自漢代起,鏡銘文學(xué)的文體文風(fēng)就逐漸向傳統(tǒng)文學(xué)靠攏,并與之交相輝映。在文體上,鏡銘受到漢代七言詩體的影響,七言鏡銘在整體中的分量與日俱增,并衍生出雜言體式。鏡銘雖屬韻文體,而非詩歌體⑤,相較于詩歌,與賦更為相似,但在文體的發(fā)展過程中,漢代鏡銘受詩歌的影響更深。傳統(tǒng)的七言詩體也被稱為“楚辭體”或“騷體”,在語體形式上常借助“兮”這一無實意的虛詞進行詞句連接,或在句中,如《九歌》的“子慕予兮善窈窕”;或在句尾,如《離騷》的“乘騏驥以馳騁兮”。七言鏡銘繼承了這一文體特征,例如“姚皎光而曜美兮,挾佳都而承閑,懷驩察而恚予兮,愛存神而不遷,得并觀而不衰兮,精昭皙而侍君”,又或“福熹進兮日以萌,食玉英兮飲澧泉,駕文龍兮乘浮云,白虎□兮上泰山”等等。另外,七言鏡銘有著被時人視為正統(tǒng)的特殊地位,有鏡銘“桼(七)言之紀鏡舒如,倉龍在左,白虎在右,辟去不陽宜古市,長宜君親利孫子”能夠證實這一點,“桼”即“七”,開篇直言“七言之鏡如是說”。而在此后的發(fā)展過程中,七言鏡銘也逐漸與三、四、六言鏡銘相結(jié)合,產(chǎn)生了雜言鏡銘,如“富錄氏從,大富昌,宜牛羊,為吏高升至侯王,樂未央,夫妻相宜師命長”等等,這無疑打破了傳統(tǒng)鏡銘句式固定的桎梏,使鏡銘創(chuàng)作模式變得靈活多樣,豐富了鏡銘的語言形式。在文風(fēng)上,漢賦常用“述客主以首引”的方式切入主題,在敘事中穿插對神魔靈幽的諷喻,將客觀寫實與浪漫想象相結(jié)合。鏡銘文學(xué)則吸收了漢賦這種“鋪采摛文”的特性,以仙逸詭譎之賦詞配虛實結(jié)合之文筆,產(chǎn)生了清新靈妙的藝術(shù)效果,典型的有“玄金之清,可取信誠”“鑒物象狀兮明日審,外光內(nèi)景兮輝蕩淵”等。

    (三)受漢樂府民歌的影響題材涉獵廣泛歷經(jīng)先秦民歌的大繁榮,漢代詩歌在此基礎(chǔ)上發(fā)展起來,兩漢樂府的設(shè)置使各類題材的民間歌謠得以大量保存,因此,漢代詩歌具有題材涉獵廣泛的特點。受其影響,漢代的鏡銘文學(xué)也吸收了這一特點,不僅題材涉獵廣泛,其主題內(nèi)涵也表現(xiàn)出極強的多樣性。西漢初期,民風(fēng)淳樸直白,年輕男女將思戀之語鐫刻在銅鏡上贈予對方,以表心意。如“長相思,毋相忘,常富貴,樂未央”“愿長相思,幸毋見忘”等等。“按銘者,名也,名其器物以自警也”①,警示勸誡鏡銘囊括了忠信、孝悌、君子慎獨等多種含義,如“必忠必信,久而必親,不忠不信,久而自窮”“有君子之方,視父如帝,視母如王,愛其弟,敬其兄,忠信以為商(常)”等。漢武帝“大一統(tǒng)”時期,經(jīng)學(xué)成為國之顯學(xué),朝廷建立太學(xué)并設(shè)諸經(jīng)博士,以攬?zhí)煜掠行牡弥浚蛲擞蓪W(xué)齋文院到蟠龍朝堂之間的渠道,登宮堂,求功名的價值觀被文人才子奉為圭臬,反映在鏡銘中,具體的有“和日之光,服此君卿”“見日之光,天下大陽,服者君卿,延年千歲,幸至未央,常以行”等。新莽至東漢早期,統(tǒng)治者注重讖緯,試圖利用神秘詭譎的“讖語”來達成政治意圖。讖緯重四宿風(fēng)水,調(diào)陰陽五行,體現(xiàn)在鏡銘之中尤以“四靈博局鏡”的鏡銘最為典型,如“尚方御竟大毋傷,左龍右虎辟不羊,朱鳥玄武調(diào)陰陽”“上華山,鳳皇集,食玉英,飲澧泉,駕青龍,乘浮云,白虎弓”等。最后,銅鏡雖被賦予靈器屬性,但作為日常生活用具不能免俗地要講求工藝質(zhì)量。鑄鏡師會從材料質(zhì)量、鑄者技藝等多個角度出發(fā),宣傳所鑄銅鏡,作為直白的文字表達,鏡銘在此發(fā)揮了重要作用。有如“漢有善銅出丹陽,煉治銀錫清而明,巧工刻之成文章”“桼言之紀從竟始,湅治銅錫去惡滓”以示其選料之優(yōu)、煉料之精,又或加上自己的姓氏,以提高可信度,如“田氏作竟大毋傷”“侯氏作鏡自有紀”等等。

    二、鏡銘文學(xué)對傳統(tǒng)文學(xué)的影響

    受到傳統(tǒng)文學(xué)的影響后,鏡銘文學(xué)在多方面作出了回應(yīng),對傳統(tǒng)文學(xué)的發(fā)展演變產(chǎn)生影響,傳統(tǒng)文學(xué)也從中汲取了新的創(chuàng)作靈感,使傳統(tǒng)文學(xué)中的鏡意象煥發(fā)新的生機,而這種影響則包括南北朝、唐朝詩歌常常使用鏡銘文詞,回文體鏡銘催生出回文詩,以及從鏡銘文學(xué)中汲取靈感和文風(fēng)等。

    (一)南北朝、唐朝詩歌常常使用鏡銘文詞由于鏡銘的句式相對固定,加之傳統(tǒng)文學(xué)常常在保持語意的基礎(chǔ)上直接借用鏡銘,導(dǎo)致南北朝后,鏡銘文學(xué)與傳統(tǒng)文學(xué)之間的界限逐漸模糊;降至唐代,鏡銘文學(xué)的句式固定為四言、五言,與當(dāng)時盛行之律詩、絕句相契合,常常互通有無,很多鏡銘甚至直接被當(dāng)作律詩傳誦,如“只影嗟為客,孤鳴復(fù)幾春。初成照膽鏡,遙憶畫眉人。舞鳳歸林近,盤龍渡海新。緘封待還日,披拂鑒情親。”離愁別恨盡在詞間。再如庾信《鏡賦》一詩直接借用“臨水池中月出,照日壁上菱生,山雞看而獨舞,海鳥見而孤鳴”這一鏡銘,僅僅調(diào)換了上下闋,加入兩個“則”字而已。李商隱《破鏡》一詩更是同時借用了多則鏡銘,仔細分析便可發(fā)現(xiàn)其中文辭皆有出處,“玉匣”取自鏡銘“玉匣盼開蓋,輕灰拭夜塵”;“持”取自鏡銘“故留明鏡子,持照自貞心”;“菱花”取自鏡銘“照日菱花出,臨池滿月生”;“山雞”取自鏡銘“山雞看而獨舞,海鳥見而孤鳴”;“孤鸞”取自鏡銘“鸞窺自舞,照日花開”,可謂集眾鏡銘文采之所長于一體,是鏡銘文學(xué)與傳統(tǒng)文學(xué)交融的巔峰之作。

    (二)回文體鏡銘對回文詩的催生作用回文體作為一種構(gòu)思巧妙、別具風(fēng)格的文體,最早出現(xiàn)于西晉蘇伯玉妻子的《盤中詩》,然而漢代的鏡銘中亦可尋其雛形蹤影。魏慶之《詩人玉屑》云:“回文體,謂倒讀亦成詩也。”①吳兢《樂府古題要解》云:“回文詩,回復(fù)讀之,皆歌而成文也。”②可見,回文體即為通過詞序的回環(huán)往復(fù),創(chuàng)作出可順讀,亦可倒讀,首尾位置不固定的文體,回環(huán)往復(fù),綿延無盡。回文體詩歌便是在一首詩歌的體量內(nèi)使用回文構(gòu)思的詩歌,又稱“回環(huán)詩”“回紋詩”。早期鏡銘能夠構(gòu)成回文,多是因其文字呈圈帶式分布,且銘文整體含義固定,以何為首,至何為尾,皆通順,如“日大利,泉自至,米肉多,酒而河,閑無事,時相過”,無論讀作“泉自至,米肉多,酒而河,閑無事,時相過,日大利”還是“閑無事,時相過,日大利,泉自至,米肉多,酒而河”都能說通。漢代的回文體多出自極具巧合性的無意識創(chuàng)作,直至魏晉南北朝時期,才開始有意識地創(chuàng)作回文體鏡銘。降至唐代,統(tǒng)治者追求長壽,“綬”音同“壽”,因此圈帶、綬帶被視為長壽的象征,與圈帶紋飾相契合的回文體鏡銘開始大量出現(xiàn),典型的有“月曉河澄,雪皎波清”,通過正讀、回讀、首尾交加等不同方式,可創(chuàng)作出如“曉河澄雪,皎波清月”“清波皎雪,澄河曉月”“月曉河澄雪,雪皎波清月”等32首不同詩詞。得益于回文體鏡銘的繁榮,這一時期涌現(xiàn)出許多以回文見長的詩人,如陸龜蒙、張薦、權(quán)德輿、徐寅等,推動了唐代回文詩的蓬勃發(fā)展,其中不乏佳作,如陸龜蒙的《曉起即事因成回文寄襲美》,回文讀作:“勻書細字苔碑古,好去同尋野寺晴。馴鷺宿來分蘚石,小童樵處上荒城。新抽蕙動微風(fēng)遠,半謝花垂曉露清。人起思煙浮幌暗,景閑吟月落波平。”

    (三)從鏡銘文學(xué)中汲取靈感和文風(fēng)鏡在中國古典文學(xué)中承載著豐富的意蘊,通過對鏡銘文學(xué)的研究,也使得傳統(tǒng)文學(xué)從中汲取了新的創(chuàng)作靈感,讓傳統(tǒng)文學(xué)中的鏡意象煥發(fā)出新的生機,產(chǎn)生了眾多以“鏡”“鏡銘”為主題的佳作。如唐代孟郊著有《結(jié)交》一詩:“鑄鏡須青銅,青銅易磨拭。結(jié)交遠小人,小人難姑息。鑄鏡圖鑒微,結(jié)交圖相依。凡銅不可照,小人多是非。”韋應(yīng)物則作《感鏡》詩一首:“鑄鏡廣陵市,菱花匣中發(fā)。夙昔嘗許人,鏡成人已沒。如冰結(jié)圓器,類璧無絲發(fā)。形影終不臨,清光殊不歇。一感平生言,松枝樹秋月。”等。這種靈感上的汲取、題材上的開拓創(chuàng)新,亦可看作是鏡銘文學(xué)對于傳統(tǒng)文學(xué)的反哺。此外,鏡銘文學(xué)在發(fā)展的過程中也形成了含蓄內(nèi)斂的文風(fēng),這種文風(fēng)廣受傳統(tǒng)文學(xué)欣賞。相較于早期漢代鏡銘來說,唐代、五代鏡銘在心理描寫上所傳遞的情感更為細膩,文字表達也更為婉轉(zhuǎn)。如前文所提及的首句為“只影嗟為客,孤鳴復(fù)幾春”的鏡銘,不僅在環(huán)境上烘托出自己的形單影只和內(nèi)心的孤苦凄涼,還借龍鳳圖紋暗喻心中對思念之人歸來的希冀。而在傳統(tǒng)文學(xué)方面,吸收、運用此類文風(fēng)的詩人亦不在少數(shù),盛名當(dāng)屬“花間詞派”,溫庭筠的《菩薩蠻》可謂是此類鏡銘文學(xué)溫柔婉約文風(fēng)的完美展現(xiàn),另有張泌的《長安道中早行》:“客離孤館一燈殘,牢落星河欲曙天。雞唱未沈函谷月,雁聲新度灞陵煙。浮生已悟莊周蝶,壯志仍輸祖逖鞭。何事悠悠策羸馬,此中辛苦過流年。”同樣堪稱佳作。鏡銘文學(xué)在發(fā)展過程中與傳統(tǒng)文學(xué)之間互有影響,二者通過不斷交融維持著相得益彰的動態(tài)平衡。正如唐代回文體鏡銘盛極一時,促進了回文詩的繁榮。鑄鏡時常常使用新生的回文詩作為鏡銘,以期暢銷,因而便會在唐代回文詩方興未艾之時,為其發(fā)展助力,而回文詩的創(chuàng)新又反哺到鏡銘中,增強了鏡銘的文學(xué)色彩和精巧構(gòu)思,從而形成一個文學(xué)范疇內(nèi)的良性循環(huán)。自漢代以來,鏡銘文學(xué)與傳統(tǒng)文學(xué)在互相交流的過程中汲取對方優(yōu)勢,并吸收內(nèi)化,不斷創(chuàng)新,不斷發(fā)展,構(gòu)成了中國傳統(tǒng)文化中的和璧隋珠。

    作者:宋超恒 單位:青島大學(xué)文學(xué)與傳播學(xué)院

    傳統(tǒng)文化研究2

    一、前言

    文學(xué)鑒賞的作用不僅在于品讀文學(xué)作品,更重要的意義在于感悟其中的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,領(lǐng)悟我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的深厚魅力。因此要高度重視文學(xué)鑒賞對于文化研究的關(guān)鍵作用,并努力探索通過文學(xué)鑒賞探究文化的有效路徑。

    二、文學(xué)鑒賞對文化研究的意義

    (一)深入品鑒優(yōu)秀傳統(tǒng)文化素材中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化博大精深、歷史悠久,傳統(tǒng)文學(xué)扮演了重要的載體角色。通過傳統(tǒng)文學(xué)作品,能深深感受到歷史對文化傳承與發(fā)展的重要作用。某種程度上來講,文學(xué)作品也是研究我國古代文化的重要參考資料,從研究優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的角度出發(fā),很多時候需要和創(chuàng)作者進行跨時空對話,設(shè)身處地感受古人的思想和情感,由此感受到文學(xué)作品的深厚內(nèi)涵。在歷史沿革的過程中,文學(xué)作品沉淀出豐富的價值內(nèi)涵。文化研究人員自身必須具備過硬的文學(xué)鑒賞能力,準確定位文學(xué)作品的思想內(nèi)涵,能與古人真正“跨時空對話”,真正領(lǐng)悟古人通過文學(xué)表達的思想感情。文學(xué)資料自身的載體屬性值得關(guān)注。在文化研究過程中,必須細細品讀文學(xué)作品,正確解讀文學(xué)作品中的關(guān)鍵字詞。諸多文學(xué)作品蘊含了深刻的創(chuàng)意,文化研究人員必須精準定位文字中的含義,并體味文學(xué)措辭的獨到之處,真正體會作者的思想感情,也為研究人員深入發(fā)掘文學(xué)作品的價值與核心思想奠定基礎(chǔ)。

    (二)展示優(yōu)秀傳統(tǒng)文化魅力,推動文化傳承優(yōu)秀傳統(tǒng)文化研究往往能獲得意想不到的收獲,根本原因在于文學(xué)作品是一筆巨大的“礦藏”。品鑒文學(xué)作品,能感受到獨到的魅力。從優(yōu)秀傳統(tǒng)文化研究者角度出發(fā),能深刻品鑒文學(xué)作品,說明研究者自身的品鑒與分析能力過硬。憑借個人的品鑒能力,通過品鑒文學(xué)作品獲取較高的成就。在分析我國古典文學(xué)作品時,優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的魅力“躍然紙上”。我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承歷經(jīng)千百年,涉及歷史、民俗等多個方面。通過鑒賞文學(xué)作品,挖掘并分析文學(xué)作品中的文化因素。與此同時采用科學(xué)方法,促使研究人員更準確地體味文學(xué)創(chuàng)作者的思想感情,對古代文學(xué)作品的理解更深一層,也為優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的研究和傳承奠定良好基礎(chǔ),潛移默化中形成對優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認同感。
    三、文學(xué)鑒賞促進文化研究的路徑

    (一)借助文化名著文化名著是我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要組成部分,雖然文化名著的類型、體裁和思想情感各有不同,但是歷經(jīng)數(shù)百年流傳至今,證明文化名著博大精深的魅力,深受歷代大眾的廣泛認可。文化名著的諸多情節(jié)成為經(jīng)典,很多人物已經(jīng)成為文化符號。上述現(xiàn)象都能說明文化名著的巨大魅力,針對文化名著加大文化鑒賞力度,對于優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承的重要性不言而喻。以《三國演義》為例,該古典小說依托東漢末年到三國期間的歷史而創(chuàng)作,其中加入了很多作者個人的描繪和虛構(gòu),因此體現(xiàn)出“七分實,三分虛”的特征,但并沒有影響文化名著的歷史感。關(guān)于《三國演義》的三分虛,說明作者羅貫中在描繪三國故事細節(jié)時,大量運用中民間傳說,并充分運用個人的想象力,將民間傳說成功融入三國歷史故事中。即便是古典小說,但是仍然充分尊重了歷史真實情況。民間傳說與小故事的融入,則為古典小說帶來了更多的趣味感和可讀性。作者選擇這種方法創(chuàng)作《三國演義》,與創(chuàng)作時期的文化觀念和價值觀念關(guān)系密切,同時將美學(xué)因素融入其中,真正實現(xiàn)虛實結(jié)合的效果,兼顧故事感和美感。準確定位“實”與“虛”之間的關(guān)系,是《三國演義》獲得巨大成功的重要因素,為這部小說賦予了無盡的生命力。與此同時,也要注意到“虛”對于歷史本來面目展現(xiàn)的影響。后代針對《三國演義》的評價就曾經(jīng)指出劉備、諸葛亮等人物塑造的問題,劉備人物塑造過于忠厚,諸葛亮人物塑造過于足智多謀,以至于偏離了公眾對于“人”的定義和認知,劉備、諸葛亮某種程度上甚至超脫人類而存在。在文化名著鑒賞過程中,若要準確定位文化名著創(chuàng)作的目的,應(yīng)當(dāng)正確分析作者的創(chuàng)作設(shè)計意圖,對文學(xué)創(chuàng)作的理解更加到位。文化名著的鑒賞還要與日常生活相結(jié)合,在日常生活中養(yǎng)成閱讀文化名著的習(xí)慣,并在日積月累的閱讀中積累大量文化名著知識,潛移默化中強化對文化名著的敏感度。在閱讀鑒賞文化名著的過程中,應(yīng)當(dāng)站在較高的層次,不要僅將文化名著的鑒賞作為普通的閱讀過程,最重要的落腳點在于鞏固個人的閱讀能力并積累閱讀方法,最終形成屬于本人的文化積淀。從文化名著的角度出發(fā),任何一部文化名著都有豐富的思想內(nèi)涵,也是提升個人閱讀能力的重要載體。同樣以《三國演義》為例,這部總共120回的鴻篇巨制,人物個性塑造鮮明,某種程度上也是我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中個人設(shè)計思想的直接反映,為探討儒家文化對國人性格的塑造提供重要參考。在數(shù)千年的歷史長河中,我國形成諸多獨到的文學(xué)理論,并對歷朝歷代的倫理觀念產(chǎn)生深刻的影響,給予民眾充足的啟發(fā)。在《三國演義》的人物塑造過程中,清晰感受到創(chuàng)作者所在朝代的倫理思潮影響,引導(dǎo)鑒賞者從更全面的角度分析人物性格。在準確定位人物性格的前提下,站在更高的層次分析《三國演義》作品。這部文化名著蘊含了漢末到三分歸一時期的社會政治狀況,當(dāng)時人民的意愿同樣體現(xiàn)作品的字里行間。縱觀《三國演義》不難看出,戰(zhàn)爭在其中占據(jù)很大的篇幅,恰如其分地反映出三國末年的“亂世”特征,基本還原了時代特征,是反映當(dāng)時社會生活發(fā)展狀態(tài)的“藍本”。

    (二)借助古典詩詞古典詩詞是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的魅力見證,從早期的楚辭漢賦,再到后來的唐詩宋詞,中華古典詩詞文化昂揚向上,彰顯中華民族的獨到魅力。盡管元曲之后,中華古典詩詞文化逐步轉(zhuǎn)衰,但仍然佳作不斷,表現(xiàn)出極強的生命力。毫不夸張的說,古典詩詞是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化經(jīng)久不衰的璀璨明珠,成就遠非三言兩語可以說清,可謂是奪目耀眼。古典詩詞魅力盡顯,自身蘊含著豐富的文化內(nèi)涵,也為文化鑒賞提供豐富的素材,鑒賞者能夠從多種角度鑒賞并感知古典詩詞作品,并根據(jù)自己的理解給出獨到的解讀,為古典詩詞流芳百世鋪平道路。在優(yōu)秀傳統(tǒng)文化研究過程中,必須重視古典詩詞的鑒賞,為樹立我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化脈絡(luò),定位優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的獨到特征奠定堅實基礎(chǔ),幫助鑒賞者進一步感受到優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的魅力。古典詩詞內(nèi)容豐富,鑒賞者可以選擇的鑒賞角度和方式也有很多很多。在唐詩鑒賞過程中,可以綜合運用詮釋、考證等多種方法,探析唐詩的魅力以及創(chuàng)作背景。鑒賞者站在唐詩創(chuàng)作者的角度看待唐詩作品,探索詩人的生平經(jīng)歷,掌握作者對生活豐富而又深刻的體驗,體會作者在創(chuàng)作唐詩時的真情實感。換言之,在古典詩詞鑒賞過程中,需要兼顧古典詩詞創(chuàng)作的“大背景”和“小背景”,將古典詩詞作品帶入到創(chuàng)作時的時代大環(huán)境以及作者本人當(dāng)時的人生狀態(tài),準確理解古典詩詞的含義,真正領(lǐng)悟到古典詩詞的魅力。情境在古典詩詞鑒賞中占據(jù)重要地位,每一篇經(jīng)典詩詞都有獨到的情境,在準確定位古典詩詞含義的基礎(chǔ)上,理解作者構(gòu)建的情境,并通過索隱方式,領(lǐng)悟古典詩詞創(chuàng)作者想要表達的真情實感,抓住古典詩詞中的“優(yōu)秀傳統(tǒng)文化”,對古典詩詞的鑒賞以及對優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的理解都能更上一層樓。李白作為“詩仙”,在李白的古典詩詞中,感受到濃郁的“酒文化”,可謂是“無酒不成詩”。“酒”同樣也是中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中的重要意象,很多古典成語與俗語都與“酒”有著密切的關(guān)系,例如“把酒言歡”“對酒當(dāng)歌”等,通過“酒”抒發(fā)心中豪邁的氣概。詩人攜酒走江湖,足跡遍布天下,廣交天下英雄豪杰,并實現(xiàn)自己的政治理想。盡管李白在追求個人政治理想的過程中多有挫折,但不能掩蓋個人的豪情壯志。《將進酒》《行路難》等一系列經(jīng)典佳作,不僅活脫脫展現(xiàn)了李白的人物形象,也生動地展示“酒”文化的魅力。由此可見,在古典詩詞鑒賞過程中,通過領(lǐng)悟詩詞的核心精神,感受到古代詩人的滿腔熱血。從當(dāng)代詩人的角度出發(fā),詩詞的創(chuàng)作不僅是古典的沿襲,更應(yīng)當(dāng)在詩詞中有所創(chuàng)新和發(fā)展,將優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與當(dāng)代精神相結(jié)合,為傳統(tǒng)的藝術(shù)模式賦予生機和活力,使其成為新文化經(jīng)典。

    (三)借助文言文文言文鑒賞也是研究優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要路徑,通過鑒賞文言文作品,能夠近距離感受到古人的智慧以及古典文學(xué)的發(fā)展。一提到文言文,很多人的第一印象就是“晦澀難懂”“難以入手”,產(chǎn)生“未戰(zhàn)先怯”的感覺,削弱研究文言文的動力。文化研究恰恰是打開了研究文言文的“窗戶”,為領(lǐng)悟文言文的獨到魅力提供了空間。通過研究文言文,深入發(fā)掘文言文字里行間蘊含的深刻價值,也能從審美的角度看待文言文,從內(nèi)心深處重新建立對文言文的認識,文言文給人的印象也就不再“刻板”,有助于彰顯文言文的獨到魅力,并在新時代背景中熠熠生輝。以《桃花源記》為例,針對《桃花源記》進行全面解讀,認知文言文的魅力。在梳理文言文語言設(shè)計思路的前提下,定位文言文中的關(guān)鍵字,徐徐步入到文言文中塑造的“桃花源”情境。品讀《桃花源記》,讀者仿佛置身于桃花源中,與陶淵明共賞桃花源之“美”,對桃花源中富足的人居生活以及和諧相處的人際關(guān)系有更深刻的認識。在文言文鑒賞過程中,采用層層推進的方式,將自己作為陶淵明的伴游者,借助想象、描繪、分析、推理等方法,對文言文內(nèi)容進行深入探究,并實現(xiàn)文言文的拓展延伸效果。陶淵明塑造的桃花源撲朔迷離,伴隨著陶淵明的文字,對《桃花源記》建立個性化的理解,對文言文中蘊含的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化認識更深一層,并為優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承奠定基礎(chǔ)。借助文言文資源進行文化鑒賞和探索,也是積累優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的有效路徑。文言文是我國傳統(tǒng)文章體裁代表,分析文言文也是弘揚優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要一環(huán)。在鑒賞文言文的過程中,需要注意對文言文的對比和分析,借助閱讀文言文實現(xiàn)質(zhì)的飛躍。針對文言文作品進行綜合性的探討,也是深層次探究中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)。我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相對復(fù)雜,優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的過程中需要注意鑒賞策略,并找到最適合的研究文言文的角度。我們的祖先通過文言方式書寫了無數(shù)經(jīng)典文本。鑒賞文言文也是與古人對話的過程,當(dāng)前流行的“智慧教育”核心也在于此。在文言文鑒賞分析過程中,從自己的視角看待世界,確保材料足夠真實。閱讀并鑒賞文言文,能夠綜合定位古代社會的特征,也為跨時空的對話提供了很多素材。《論語》中蘊含很多關(guān)于社會倫理的描述,陶淵明的《歸去來兮辭》側(cè)重于對人生現(xiàn)狀的看法,實際上都與“我”有著密切的關(guān)系。在鑒賞文言文的過程中,逐步構(gòu)建獨到的精神智慧。

    四、對文學(xué)鑒賞方法的簡要分析

    古典詩詞、文言文和古典名著是進行文學(xué)鑒賞的重要素材,在鑒賞諸多類型的文學(xué)作品時,經(jīng)常使用到分析方法。借助分析法,能快速定位文學(xué)創(chuàng)作的方式和意圖。作家在創(chuàng)作過程中,往往有著精巧的構(gòu)思,通過分析法能夠精準定位作者的構(gòu)思,并與文學(xué)創(chuàng)作者形成情感共鳴。考證和索隱也是文學(xué)鑒賞過程中的常見方法,考證法的應(yīng)用關(guān)鍵在于掌握作者的創(chuàng)作背景,根據(jù)作者的經(jīng)歷背景鑒賞文學(xué)作品。使用考證法時,切忌步入“主次顛倒”的誤區(qū),作者背景的考證應(yīng)當(dāng)輔助于文學(xué)鑒賞,文學(xué)鑒賞始終處于主體地位,方可掌握文學(xué)作品的文化內(nèi)涵。索隱法同樣涉及對文學(xué)作品內(nèi)容的考證,但是主要落腳點在于文學(xué)作品之外的情感和意志。這就要求文化研究者學(xué)會品鑒文學(xué)作品,探索文學(xué)作品中的內(nèi)涵和情趣。使用索隱法時同樣不能“劍走偏鋒”,仍然要從文學(xué)作品本身出發(fā),而不是把文學(xué)作品對應(yīng)的歷史背景強加到文學(xué)作品之中,因此研究者要樹立文學(xué)作品的“本質(zhì)”意識。五、結(jié)語我國古典文學(xué)見證了優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的沿襲和變革,是折射中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的一面鏡子。在研究中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的過程中,必須高度重視文學(xué)作品的重要性,靈活選擇研究方法,探索文學(xué)作品中的文化奧秘,在優(yōu)秀傳統(tǒng)文化研究領(lǐng)域更上一層樓。

    作者:童家希 單位:江西農(nóng)業(yè)工程職業(yè)學(xué)院

    傳統(tǒng)文化研究3

    電影《千年敬祈》(AThousandYearsofGoodPrayers)改編自著名華裔女作家李翊云于2005年出版的同名短篇小說集,講述的是中國人在美國的故事。原著一經(jīng)出版受到廣大讀者和學(xué)界的關(guān)注與喜愛,并獲得弗蘭克·奧康納國際短篇小說獎、懷丁作家獎和美國筆會海明威獎等多個文學(xué)獎項。2007年曾拍攝過《喜福會》《雪花秘扇》等影片的著名華裔導(dǎo)演王穎(WayneWang)將其拍攝成同名電影搬上熒幕,由亨利·歐和俞飛鴻主演,于2008年9月在美國上映。導(dǎo)演王穎善于用簡單平淡的畫面刻畫人物的內(nèi)心世界,其電影多是關(guān)于中國人的故事。《千年敬祈》在國內(nèi)外上映后獲得觀眾和媒體的廣泛稱贊,并在第55屆西班牙圣塞巴斯蒂安國際電影節(jié)上獲得“最佳影片”金貝殼大獎、“最佳男演員”銀貝殼獎等影視大獎。影片由史老先生從中國北京來到美國看望剛離婚不久的女兒即影片主人公華人宜蘭開始。電影一開始的畫面就預(yù)示了影片的整個基調(diào)以及父女之間的關(guān)系。已經(jīng)等候在機場的女兒宜蘭見到父親后,他們沒有熱烈的擁抱,只有平淡的幾句客套問候以及之后在車內(nèi)長時間的沉默,這讓觀眾感到詫異。父女之間關(guān)系生疏,而且影片中父女在一起的整個氛圍也讓觀眾頗感壓抑。

    一、“疏離”的父女關(guān)系

    影片中主人公宜蘭雖然生活在美國,但仍然擺脫不了那個時代很多人普遍隱忍的個性特點,她從小沉默寡言,父女之間交流不多,一方面是由史先生職業(yè)的保密性所決定,另一方面則是父女之間都不善于交流溝通。史先生幾乎不懂英語,在美國也很難與其他人進行交流,而影片中多次出現(xiàn)的父女一起吃飯場景,兩人也幾乎是無話可說,雖然父親做了很多中國菜,但女兒食之無味,她經(jīng)常借口外出參加聚會或是獨自去電影院也不愿意留給父親同自己交流的機會。宜蘭在美國工作生活多年,她努力融入美國生活,接受美國主流文化,學(xué)會用流利的英語自如地同人交流。宜蘭同父親闊別已有十二年,表面看來她完全接受了美國主流文化,已經(jīng)習(xí)慣了美國的飲食,她吃西餐、喝冰水,父親做的中國菜對她已經(jīng)沒有任何吸引力。另外,影片中宜蘭說到自己沒有學(xué)會用母語表達自己,無法用中文同人交流,當(dāng)然也包括自己的父親。宜蘭從小就沉默寡言,在父母寡言少語的影響下,她沒有學(xué)會也不知道怎么用中文同別人尤其是自己的丈夫進行情感交流,導(dǎo)致她婚姻的失敗。“如果你從來沒有用伴隨你成長的語言來表達過自己的感受的話,那么,學(xué)會一門新的語言,用它來說更多的話反而會簡單一些,這會讓你成為一個新的人。”于是她學(xué)會用一門新的語言來與人交流,也善于用流利的英文同美國朋友或是影片中出現(xiàn)的俄羅斯裔男人交談,這一切也讓父親史先生感到驚訝與不解。同時,由于宜蘭受到美國文化的影響,非常在意自己的隱私空間,認為父親來美國的目的更多的是打探自己的隱私,特別是當(dāng)父親看到俄羅斯裔男人送女兒回來后的不斷追問,他們之間的沖突終于爆發(fā)。雖然女兒同自己的父親多年未見,即便父親遠道而來,她對父親的態(tài)度也很冷淡,幾乎不與父親深入交流,彼此之間感到生疏。通過影片中父親與女兒之間的日常生活細節(jié),可以看出中國人表現(xiàn)出的情感多是含蓄的,在感情方面他們大都不太善于表達自己,正如導(dǎo)演王穎在接受訪談時說道:“東方家庭里很多話都不講明,就算講出來,也會有不同的講法。”由于父女之間的溝通障礙,父親在單位被誤認為是“作風(fēng)有問題”而被降職之事給女兒的心理帶來陰影,直到影片結(jié)尾父親才在女兒的逼問下說出了事實的真相,最后,影片的鏡頭聚焦在父女二人坐在河邊的長椅上,女兒第一次面對父親露出釋然的微笑。影片中父女二人都是孤獨的,因溝通障礙對彼此的誤解和不理解而一度無法深入交流,父母的沉默及家庭氛圍都對女兒宜蘭造成不小的傷害。但最終女兒與父親之間因為彼此坦誠交流而解開心結(jié)達成和解,疏離的關(guān)系得到改善,父親最終聽從女兒的建議去環(huán)游美國,父女之間也因坦誠交流后才達到彼此心靈的默契。

    二、傳統(tǒng)的婚戀觀

    影片中多處出現(xiàn)史老先生同女兒談到對婚姻和家庭的傳統(tǒng)看法。當(dāng)女兒提到父親應(yīng)該改變想法,在老年大學(xué)說不定還能碰到一個脾氣相投的老伴時,父親堅定地反駁說“我這輩子只有你媽一個人”以表自己的專一。當(dāng)父女談到其爺爺并說到隔代親的問題時,父親想讓女兒考慮讓他當(dāng)外公的事,“女兒已經(jīng)不是二十幾歲的人,耽誤不起”。在如父親一樣的很多老一輩國人眼里,女孩在一定年紀應(yīng)該結(jié)婚生孩子,以家庭為重。那個年代在父親史先生的潛意識里一直認為,女人離婚被拋棄是不正常的,是違背社會道德的。《千年敬祈》的“故事核心邏輯是其人物的非正常性”。當(dāng)宜蘭說只有兩個人吃飯不用做那么多菜時,父親卻說“你得多增加營養(yǎng)才能恢復(fù)得快”,在父親看來,女兒離婚不但心理不正常,身體也受到傷害,需要補充營養(yǎng)才能較快恢復(fù)。影片最后女兒問父親要打算在美國住到什么時候時,父親直接說“要住到你恢復(fù)正常”。在父親眼里,女兒是被拋棄的,一定會不開心、不正常。由于父女之間缺乏交流溝通,父親不知道女兒離婚的具體原因,認為女兒離婚后肯定會感到孤獨、痛苦,于是從北京來美國希望幫助女兒重新建立起對生活的信心,幫助她物色合適的丈夫,不能在婚姻中再栽跟頭。當(dāng)?shù)弥畠菏侵鲃犹岢鲭x婚時,在父親的傳統(tǒng)思想中,好好的家庭女兒為什么要離婚、要背叛自己的丈夫,女兒是有很大問題的。當(dāng)他發(fā)現(xiàn)晚歸的女兒是另外一個男人開車送回來時,他一直緊緊追問女兒同男人的關(guān)系,“一個安分的女人也不應(yīng)該這么晚回來”。當(dāng)被告知女兒離婚就是因為那位俄羅斯裔已婚男人時,他感到憤怒,認為女兒是背叛自己的丈夫,這嚴重違背了他自己的價值觀,他試圖用自己傳統(tǒng)的觀念去改變女兒。殊不知,正是自己才給女兒留下了陰影、造成創(chuàng)傷。影片的最后,史老先生終于說出自己話語少的原因。原本自己是火箭專家,由于與女同事時常一起聊天,在當(dāng)時被認為是作風(fēng)有問題,最終導(dǎo)致自己被降職成為一名文職人員,一干就是三十年,直到退休。那個年代,在這樣的家庭環(huán)境中,父母之間亦缺乏交流溝通,不善于表達彼此的感情,即使聽到鄰居的閑言碎語,也不正面解決問題,只是保持沉默,這些都對女兒宜蘭產(chǎn)生了巨大的影響,女兒同俄羅斯裔男人的交往在一定程度上恰恰再現(xiàn)了其父親曾經(jīng)經(jīng)歷的畫面。另一方面,女兒宜蘭也深受傳統(tǒng)文化的影響始終保有傳統(tǒng)的婚戀觀,這一點與父親的觀點在某些方面有相似之處。她雖然能用英語同俄羅斯裔男人進行交流,但她最終并沒有選擇同他結(jié)婚。影片的尾聲,她對俄羅斯裔男人說出中國一句耳熟能詳?shù)墓旁挕靶薨偈揽赏郏耷揽晒舱怼保瑏砘卮鹚麄冎g的緣分還未到,《千年敬祈》即是取“千年修得”之意。

    三、紅色的中國元素

    影片中多處出現(xiàn)中國元素如紅領(lǐng)巾、中國“福”字等,特別是在深受中國傳統(tǒng)文化影響的史老先生身上體現(xiàn)得尤為突出。紅色在中國象征著喜慶、吉祥,大型節(jié)日一般喜歡用紅色裝飾。影片中兩次出現(xiàn)的紅領(lǐng)巾,第一次是觀眾看到的史先生用紅領(lǐng)巾系在自己的行李箱上作標記以方便辨認,這在一定程度上也說明父親心目中還保存有女兒戴紅領(lǐng)巾的模樣。當(dāng)女兒看見紅領(lǐng)巾后,說父親有創(chuàng)意,并問道“安檢沒問題嗎”,第二次是在女兒家里,父親把紅領(lǐng)巾又系在客廳的窗簾上。除了鮮艷的紅領(lǐng)巾之外,影片還有個鏡頭是父親把“福”字掛在門上,女兒回來看到門上帶有“福”字的紅色掛物心有不悅,稍頓片刻順手取下但隨后又重新掛上。從這些細節(jié)可以看出,父親在門上掛大紅“福”字,既想增加喜慶,又期望它能給女兒帶來好運。雖然女兒感到不悅,但她為了尊重父親而選擇保持沉默,又將“福”字掛回原處。同時,影片中史先生也幾次提到自己共產(chǎn)主義青年團的身份,一次是同來家里傳教的兩位美國青年說起這一經(jīng)歷,還有一次是同伊朗裔婦女聊天時談到“男人的想法”時說“他十六歲參加了青年團”,他還喜歡聽紅色歌曲甚至著迷。紅領(lǐng)巾、“福”字紅色掛物以及兩次提到年輕時候自己的身份都在一定程度上反映出中國人的紅色情結(jié)。

    四、不同的飲食習(xí)慣

    中美的飲食觀念和習(xí)慣各不相同,中國飲食講究味道,注重烹飪的色香味俱全。影片中多次出現(xiàn)父親同女兒一起吃飯的場景,父親來到美國后用新買的中式炒鍋,做了很多中國菜,但對女兒沒有吸引力,她喝冰水以及上班前帶的簡餐都表明女兒已經(jīng)習(xí)慣了美國飲食方式。即使是在雞肉中加有西紅柿,父親也說可能是美國做法。女兒已經(jīng)接受了美國的生活方式,也習(xí)慣于西方的飲食,父親仍保持著自己的中餐飲食習(xí)慣。中國人一般喝熱水,西方人大都習(xí)慣于喝冷水或冰水。在影片中,當(dāng)有兩位美國年輕人來家里傳教時,他們都喝冰水。史老先生直言道:“美國人喜歡冰水,這對胃不好,傷氣傷身。”這很明顯是中西方生活觀念的不同,飲食文化方面差異。史先生以自己的傳統(tǒng)思想觀念來考量美國人的飲食習(xí)慣,認為喝冰水對身體不好。
    五、“順暢”的跨文化交際

    影片反映出另外一個主題,即來自不同國家的陌生人卻能超越語言方面的障礙相互交流。史老先生雖然不太懂英文,但并不妨礙他與不同的人進行交流。他堅持保留著自己的生活習(xí)慣,甚至以自己的觀念想法教導(dǎo)別人。他在飛機上與鄰座的美國女士談得也很開心,說到自己是“火箭專家”,一見到女兒就說“美國人友好、熱情”。另外,史先生在水池邊碰到的那位年輕女孩,雖然女孩主動打招呼,當(dāng)說到“科學(xué)家”時史先生很激動,這又不得不讓他提到自己是“火箭專家”,但史先生同女孩交流時,因為女孩穿著暴露,他不敢直視女孩,于是他們的聊天匆匆結(jié)束。影片結(jié)尾,在火車上從史先生的手勢可以看出,他又在同坐在對面的女士說自己是“火箭專家”。影片中史先生經(jīng)常去公園,有時甚至是特意在公園等一位來自伊朗的婦人。他們都用著蹩腳的英語并夾雜各自的本國語一起聊天,雖然彼此也不懂對方的語言,但聊得甚是愉快,從天氣、子女、到政治等話題。當(dāng)史先生談到女兒的丈夫離開女兒回國時,他們在情感上也找到了共鳴,彼此之間的溝通似乎無障礙。人們在異國他鄉(xiāng)不管是會英文還是不懂英文,都面臨著一定的身份認同困境,仍然會感到自己處于邊緣地位。影片開始,當(dāng)父親說美國人又友好又熱情時,女兒說道:“您才剛來,現(xiàn)在下結(jié)論還太早了吧!”宜蘭雖在美國學(xué)會了一門新的語言,并發(fā)現(xiàn)自己用英文表達會更容易。她用流暢的英文同朋友、陌生人愉快地交流,與原本中文語境中沉默寡言的自己判若兩人。但她在身份認同方面也面臨著一定的文化沖突問題。在俄羅斯裔男人問她彼此間有多少緣分時,她說了中國的一句古話“修百世可同舟,修千世可共枕”,她即便同這位男士能交流、溝通無障礙,但她也沒有選擇同他結(jié)婚,反而勸男人努力把家眷接來美國團聚,尤其是他的女兒,可能他并不了解自己女兒的想法。她希望男人可以在將來的某一天,在一切都不太晚的時候應(yīng)該告訴女兒“可能想對她解釋些什么,關(guān)于愛、男人,所有甚至連她母親也不知道的”,這正是宜蘭真正的內(nèi)心世界、真實想法,她對父親史先生對自己造成的傷害仍未釋懷,仍然處在陰影之中,也反映出她潛意識中渴望得到父親的解釋。此外,影片中多次出現(xiàn)的伊朗裔婦女雖然生活在美國,卻保留著自己本國的傳統(tǒng)文化習(xí)俗,有自己的朋友,用自己的本國語同朋友交流。雖然兩次提到自己喜歡美國,但她依然保留著自己的語言和習(xí)慣,她能適應(yīng)不同文化之間的切換。華人宜蘭努力融入美國主流文化,只有用英文她才能真實地表達自己,這也代表她在美國的一種新的身份,開始一種新的人生。電影《千年敬祈》以平淡的日常生活鏡頭向觀眾展示了主人公的內(nèi)心世界,反映出華人家庭關(guān)系主題,整部影片雖是淡淡的陳述,卻表現(xiàn)出對人物形象刻畫的力度,將女兒宜蘭和其父親的生活和心理展現(xiàn)無遺,讓人感到無奈和悲傷,同時也引起觀眾對這些處于邊緣地位的華人在美國主流社會的生活現(xiàn)狀以及現(xiàn)代社會人們內(nèi)心孤獨話題的關(guān)注,以及對人性、家庭關(guān)系問題的思考。

    參考文獻:

    [1]YiyunLi.AThousandYearsofGoodPrayers:Stories[M].NewYork:RandomHousePress,2005:199.

    [2]梁茹冰.《雪花秘扇》:講述中國人自己的故事——王穎訪談[J].電影藝術(shù),2011(5):60-64.

    [3]戴月行.鏡像:讀者為他者和作者為他者[J].海外文壇,2013(3):76-80.

    [4]李靜.困境中的人——海外華人獲得語中國女作家李翊云小說論[J].西南民族大學(xué)學(xué)報,2009(4):269-273.基金項目:2016年貴州省教育廳人文社科項目“英美華裔小說影響力研究”(編號:2016ZC104);2015年貴州省教學(xué)工程項目“卓越英語教師培養(yǎng)計劃”(編號:GZSZY10977201501)

    作者:錢小麗 單位:六盤水師范學(xué)院外國語學(xué)院

    主站蜘蛛池模板: 读书| 枝江市| 新沂市| 额敏县| 信阳市| 马关县| 纳雍县| 鄂州市| 高密市| 敖汉旗| 丰宁| 会东县| 即墨市| 于田县| 鹤壁市| 大埔县| 冷水江市| 高清| 南涧| 安国市| 寻甸| 富民县| 元氏县| 金寨县| 蛟河市| 托克托县| 盐池县| 离岛区| 鸡东县| 乐都县| 吉隆县| 宜宾县| 乌鲁木齐县| 三穗县| 嘉义市| 洛川县| 辉南县| 盘锦市| 广灵县| 邢台县| 唐山市|