<cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>
<cite id="yyiou"><samp id="yyiou"></samp></cite>
  • <s id="yyiou"></s><bdo id="yyiou"><optgroup id="yyiou"></optgroup></bdo>
  • <cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>

    首頁(yè) > 期刊 > 人文社會(huì)科學(xué) > 社會(huì)科學(xué)II > 教育綜合 > 時(shí)代教育 > 論無(wú)意識(shí)理論文獻(xiàn)中長(zhǎng)難句翻譯技巧 【正文】

    論無(wú)意識(shí)理論文獻(xiàn)中長(zhǎng)難句翻譯技巧

    肖鈞銘; 馮曉蕾; 李慶杰; 關(guān)晶晶 齊齊哈爾醫(yī)學(xué)院; 黑龍江齊齊哈爾161006
    • 無(wú)意識(shí)理論
    • 長(zhǎng)難句翻譯
    • 翻譯技巧

    摘要:在所有的英文文獻(xiàn)當(dāng)中,長(zhǎng)難句屬于非常顯著的一個(gè)特征,對(duì)中文譯者而言也屬于非常大的一個(gè)難點(diǎn)問(wèn)題。就對(duì)于英文及中文語(yǔ)言來(lái)說(shuō),前者比較重視形合,在表達(dá)方式相對(duì)較為嚴(yán)謹(jǐn),對(duì)邏輯語(yǔ)言比較重視。而我們國(guó)家的語(yǔ)言比較重視意合,形象生動(dòng)的特點(diǎn)比較明顯,沒(méi)有特定的語(yǔ)法。兩種語(yǔ)言的差異性,在語(yǔ)法中的表現(xiàn)為:英語(yǔ)的句子在結(jié)構(gòu)上更加嚴(yán)謹(jǐn)、語(yǔ)句的長(zhǎng)度相對(duì)較長(zhǎng),后置修飾語(yǔ)相對(duì)較多;而我國(guó)的漢語(yǔ),在結(jié)構(gòu)上比較松散,大部分都是短句,對(duì)并列結(jié)構(gòu)使用的比較多。而英文長(zhǎng)難句在翻譯的過(guò)程中有很大困難的主要原因,就是因?yàn)橹杏⑽木浞ńY(jié)構(gòu)存在很大的差別。"無(wú)意識(shí)理論"在西方的流行可追溯到19世紀(jì)中期,弗洛伊德賦予無(wú)意識(shí)理論重要的學(xué)術(shù)地位,本文試圖分析此類(lèi)英漢語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的異同,研究源文與譯文的形式對(duì)應(yīng)與翻譯等值度。

    注:因版權(quán)方要求,不能公開(kāi)全文,如需全文,請(qǐng)咨詢(xún)雜志社

    投稿咨詢(xún) 文秘咨詢(xún)

    時(shí)代教育

    • 預(yù)計(jì)1個(gè)月內(nèi) 預(yù)計(jì)審稿周期
    • 0.18 影響因子
    • 教育 快捷分類(lèi)
    • 月刊 出版周期

    主管單位:成都日?qǐng)?bào)報(bào)業(yè)集團(tuán);主辦單位:成都日?qǐng)?bào)報(bào)業(yè)集團(tuán)

    我們提供的服務(wù)

    服務(wù)流程: 確定期刊 支付定金 完成服務(wù) 支付尾款 在線(xiàn)咨詢(xún)
    主站蜘蛛池模板: 淄博市| 大庆市| 区。| 伊宁市| 福安市| 东山县| 互助| 平江县| 汶川县| 元氏县| 尖扎县| 横峰县| 离岛区| 濮阳县| 武川县| 政和县| 湾仔区| 旅游| 西和县| 定结县| 张北县| 大洼县| 峨山| 钟山县| 浮梁县| 鲁山县| 宜都市| 临西县| 罗田县| 娄烦县| 宿松县| 射洪县| 长白| 保亭| 丰镇市| 静安区| 汕头市| 和硕县| 满城县| 安多县| 杭锦旗|