<cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>
<cite id="yyiou"><samp id="yyiou"></samp></cite>
  • <s id="yyiou"></s><bdo id="yyiou"><optgroup id="yyiou"></optgroup></bdo>
  • <cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>
    首頁 > SCI期刊 > 文學 > 中科院2區(qū) > JCRQ1 > 期刊介紹
    Translation Studies

    翻譯研究 SCIE SSCI

    Translation Studies

    審稿時間

    2區(qū)中科院分區(qū)

    Q1JCR分區(qū)

    2.2影響因子

    1478-1700

    1751-2921

    TRANSL STUD

    ENGLAND

    Multiple

    2008

    暫無數(shù)據(jù)

    3 issues/year

    English

    39

    0.1

    投稿咨詢 加急服務(wù)

    期刊簡介

    翻譯研究(Translation Studies)是一本由Taylor & Francis出版的一本Multiple學術(shù)刊物,主要報道Multiple相關(guān)領(lǐng)域研究成果與實踐。本刊已入選、社會科學引文索引(SCIE)來源期刊,該刊創(chuàng)刊于2008年,出版周期3 issues/year。2021-2022年最新版WOS分區(qū)等級:Q1,2023年發(fā)布的影響因子為2.2,CiteScore指數(shù)2.1,SJR指數(shù)0.733。本刊非開放獲取期刊。

    《翻譯研究》是由不同作者在不同時期撰寫的關(guān)于翻譯理論與實踐的著作。其中,一本由英國學者蘇珊·巴斯內(nèi)特(Susan Bassnett)所著的《翻譯研究》(Translation Studies)自初版以來,已再版多次,成為翻譯學界的權(quán)威著作。該書詳細介紹了翻譯理論發(fā)展的歷史,提供了比較分析的范例,并深入探討了詩歌、戲劇、小說等不同文學體裁的翻譯策略,強調(diào)了語言與文化之間的緊密關(guān)系。

    本期刊探討了翻譯研究學科中有前景的工作方向,特別強調(diào)了與鄰近學科的現(xiàn)有聯(lián)系以及新聯(lián)系的建立。翻譯研究旨在擴展學科內(nèi)的方法論、興趣領(lǐng)域和概念框架,同時測試“翻譯”概念的傳統(tǒng)界限,并提供一個圍繞翻譯的歷史、社會、制度和文化方面進行辯論的論壇。

    中科院分區(qū)信息

    翻譯研究2023年12月升級版
    大類學科 分區(qū) 小類學科 分區(qū) Top期刊 綜述期刊
    文學 2區(qū) LANGUAGE & LINGUISTICS 語言與語言學 LINGUISTICS 語言學 3區(qū) 3區(qū)
    翻譯研究2022年12月升級版
    大類學科 分區(qū) 小類學科 分區(qū) Top期刊 綜述期刊
    人文科學 3區(qū) LINGUISTICS 語言學 3區(qū)
    翻譯研究2021年12月舊的升級版
    大類學科 分區(qū) 小類學科 分區(qū) Top期刊 綜述期刊
    人文科學 4區(qū) LINGUISTICS 語言學 4區(qū)
    翻譯研究2021年12月升級版
    大類學科 分區(qū) 小類學科 分區(qū) Top期刊 綜述期刊
    人文科學 4區(qū) LINGUISTICS 語言學 4區(qū)
    翻譯研究2020年12月舊的升級版
    大類學科 分區(qū) 小類學科 分區(qū) Top期刊 綜述期刊
    人文科學 3區(qū) LINGUISTICS 語言學 3區(qū)
    名詞解釋:

    中科院JCR期刊分區(qū)(又稱分區(qū)表、分區(qū)數(shù)據(jù))是中國科學院文獻情報中心世界科學前沿分析中心的科學研究成果。在中科院期刊分區(qū)表中,主要參考3年平均IF作為學術(shù)影響力,最終每個分區(qū)的期刊累積學術(shù)影響力是相同的,各區(qū)的期刊數(shù)量由高到底呈金字塔式分布。

    JCR分區(qū)信息

    Translation Studies(2023-2024年最新版數(shù)據(jù))
    按JIF指標學科分區(qū) 收錄子集 分區(qū) 排名 百分位
    學科:LANGUAGE & LINGUISTICS AHCI N/A N / A
    0%
    學科:LINGUISTICS SSCI Q1 35 / 297
    88.4%
    按JCI指標學科分區(qū) 收錄子集 分區(qū) 排名 百分位
    學科:LANGUAGE & LINGUISTICS AHCI Q2 135 / 393
    65.78%
    學科:LINGUISTICS SSCI Q3 157 / 297
    47.31%
    名詞解釋:

    湯森路透每年出版一本《期刊引用報告》(Journal Citation Reports,簡稱JCR)。JCR對86000多種SCI期刊的影響因子(Impact Factor)等指數(shù)加以統(tǒng)計。JCR將收錄期刊分為176個不同學科類別在JCR的Journal Ranking中,主要參考當年IF,最終每個分區(qū)的期刊數(shù)量是均分的。

    期刊數(shù)據(jù)統(tǒng)計

    1、Cite Score(2024年最新版)
    學科類別 分區(qū) 排名 百分位
    大類:Arts and Humanities 小類:Language and Linguistics Q1 179 / 1088
    83%
    大類:Arts and Humanities 小類:Linguistics and Language Q1 212 / 1167
    81%
    名詞解釋:

    CiteScore:該指標由Elsevier于2016年提出,指期刊發(fā)表的單篇文章平均被引用次數(shù)。CiteScorer的計算方式是:例如,某期刊2022年CiteScore的計算方法是該期刊在2019年、2020年和2021年發(fā)表的文章在2022年獲得的被引次數(shù),除以該期刊2019年、2020年和2021發(fā)表并收錄于Scopus中的文章數(shù)量總和。

    2、綜合數(shù)據(jù)
    3、本刊綜合數(shù)據(jù)對比及走勢

    文章引用數(shù)據(jù)

    文章名稱 引用次數(shù)
    • Podemos: Politics as a task of translati...

      6
    • Negotiating identity roles during the pr...

      3
    • Indirect translation on the London stage...

      2
    • On methodology: How mixed methods resear...

      2
    • How I did not translate Beckett

      1
    • Coming out horizontal ellipsis as a tran...

      1
    • The (un)translatability of translational...

      1
    • Types and figures: comments on Lawrence ...

      1
    • The fidus interpres and the fact of slav...

      1
    • Middle Dutch literary studies and transl...

      1

    期刊被引用數(shù)據(jù)

    期刊名稱 引用次數(shù)
    • TRANSL STUD

      30
    • TARGET-NETH

      21
    • PERSPECT STUD TRANSL

      16
    • TRANSL INTERPRET STU

      13
    • ACROSS LANG CULT

      7
    • BABEL-AMSTERDAM

      6
    • TRANSLATOR

      6
    • J SPEC TRANSL

      5
    • LANG INTERCULT COMM

      5
    • SOCIOL THEOR

      5

    期刊引用數(shù)據(jù)

    期刊名稱 引用次數(shù)
    • TRANSL STUD

      30
    • TRANSLATOR

      17
    • J SPEC TRANSL

      13
    • LING ANTVERP NEW SER

      11
    • TARGET-NETH

      10
    • J COMPUT-MEDIAT COMM

      4
    • ANN AM ACAD POLIT SS

      2
    • DISCOURSE STUD

      2
    • INFORM COMMUN SOC

      2
    • LANG INTERCULT COMM

      2

    國家/地區(qū)發(fā)文數(shù)據(jù)

    國家/地區(qū)名 數(shù)量
    • England

      22
    • USA

      16
    • Ireland

      14
    • Spain

      7
    • Australia

      6
    • CHINA MAINLAND

      6
    • Canada

      6
    • Belgium

      5
    • Sweden

      4
    • Austria

      3

    機構(gòu)發(fā)文數(shù)據(jù)

    機構(gòu)名 數(shù)量
    • TRINITY COLLEGE DUBLIN

      6
    • KU LEUVEN

      4
    • UNIVERSITY COLLEGE CORK

      3
    • UNIVERSITY OF BRISTOL

      3
    • UNIVERSITY OF LONDON

      3
    • BOSTON UNIVERSITY

      2
    • DUBLIN CITY UNIVERSITY

      2
    • MONASH UNIVERSITY

      2
    • NATIONAL UNIVERSITY OF IRELAND (NUI) GAL...

      2
    • QUEENS UNIVERSITY BELFAST

      2

    相關(guān)期刊

    常見問題

    SCI期刊導(dǎo)航

    免責聲明

    若用戶需要出版服務(wù),請聯(lián)系出版商:Transl. Stud.。

    主站蜘蛛池模板: 邮箱| 石渠县| 云梦县| 芷江| 通山县| 镇坪县| 鸡东县| 河津市| 西城区| 彰化市| 台东市| 榆中县| 合阳县| 中宁县| 葵青区| 木兰县| 施秉县| 辛集市| 徐汇区| 泊头市| 固镇县| 林州市| 上思县| 阳新县| 泰安市| 思茅市| 靖安县| 佳木斯市| 淮北市| 长阳| 叶城县| 玉山县| 武冈市| 波密县| 平塘县| 大邑县| 香河县| 甘泉县| 增城市| 台州市| 健康|