<cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>
<cite id="yyiou"><samp id="yyiou"></samp></cite>
  • <s id="yyiou"></s><bdo id="yyiou"><optgroup id="yyiou"></optgroup></bdo>
  • <cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>

    首頁 > 期刊 > 人文社會科學(xué) > 經(jīng)濟與管理科學(xué) > 經(jīng)濟與管理綜合 > 福建行政學(xué)院學(xué)報 > 《資本論》在中國的翻譯傳播及其歷史地位 【正文】

    《資本論》在中國的翻譯傳播及其歷史地位

    劉長軍; 陳光宇 中國青年政治學(xué)院馬克思主義學(xué)院; 北京100089
    • 翻譯傳播
    • 馬克思主義

    摘要:《資本論》在中國的翻譯傳播歷經(jīng)曲折,從摘譯、片譯到全譯本,幾代學(xué)者前赴后繼、終成其稿,呈現(xiàn)出譯文質(zhì)量不斷提高、翻譯力量不斷集中、傳播范圍不斷拓展等傳播特點。中國共產(chǎn)黨高度重視《資本論》的翻譯出版工作,注重提高譯文質(zhì)量和研究成果的實際運用。《資本論》的翻譯傳播促進了馬克思主義中國化的歷史進程,提高了馬克思主義的影響力,為我們黨儲備了無產(chǎn)階級革命隊伍,提供了研究資本主義發(fā)展和社會主義建設(shè)的方法論“鑰匙”。

    注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

    投稿咨詢 免費咨詢 雜志訂閱

    我們提供的服務(wù)

    服務(wù)流程: 確定期刊 支付定金 完成服務(wù) 支付尾款 在線咨詢
    主站蜘蛛池模板: 龙南县| 沐川县| 镇雄县| 呈贡县| 塘沽区| 北京市| 安乡县| 长岭县| 磐石市| 文成县| 巨野县| 乐都县| 广汉市| 宣威市| 扎兰屯市| 长汀县| 隆昌县| 明星| 吴桥县| 泗水县| 花垣县| 芒康县| 湘阴县| 荔波县| 株洲县| 马龙县| 韶关市| 甘泉县| 宜城市| 玛多县| 田林县| 房产| 闽侯县| 乾安县| 龙山县| 康平县| 曲阜市| 诏安县| 永善县| 汨罗市| 太康县|