<cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>
<cite id="yyiou"><samp id="yyiou"></samp></cite>
  • <s id="yyiou"></s><bdo id="yyiou"><optgroup id="yyiou"></optgroup></bdo>
  • <cite id="yyiou"><tbody id="yyiou"></tbody></cite>

    首頁 > 期刊 > 人文社會科學 > 哲學與人文科學 > 中國語言文字 > 當代語言學 > 現代漢語“嗎”問句與“A不A”問句的語義差異 【正文】

    現代漢語“嗎”問句與“A不A”問句的語義差異

    袁夢溪; 原由理枝 暨南大學人文學院; 廣東省珠海市519070; 早稻田大學科學與工程研究中心; 日本東京169-8555
    • 語義
    • 中立語境

    摘要:現代漢語“嗎”問句可以用于中立性語境以及有傾向性的語境,而“A不A”問句只適用于中立性語境。本文為這兩類問句提供了詳細的語義分析,解釋了兩者對語境要求的差異性。我們認為“嗎”問句和“A不A”問句都表達了Hamblin(1973)式的命題集合,即傳統的疑問意義。“A不A”問句額外還表達了一層陳述含義,陳述的內容是命題集合中所有命題的析取式。這層陳述含義是由“A不A”問句的句法特征以及語調特征推導而來。這層陳述含義表明,說話人認為當前語境相對于任何一個可能答案來說都是中立的。因此,“A不A”問句不適合用于非中立語境;“嗎”問句的語義則不包含陳述性的內容,可以出現在中立或者非中立語境中。

    注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

    投稿咨詢 免費咨詢 雜志訂閱

    我們提供的服務

    服務流程: 確定期刊 支付定金 完成服務 支付尾款 在線咨詢
    主站蜘蛛池模板: 林甸县| 罗城| 商城县| 蓬溪县| 金山区| 九龙县| 安西县| 和硕县| 渑池县| 南丹县| 白沙| 长葛市| 陇川县| 安顺市| 阜城县| 吉隆县| 仙游县| 贵州省| 六盘水市| 会昌县| 饶平县| 柏乡县| 招远市| 中江县| 喜德县| 巩义市| 昌邑市| 杂多县| 故城县| 新津县| 嵊泗县| 丹巴县| 五家渠市| 茌平县| 拉孜县| 报价| 余姚市| 偏关县| 奇台县| 泰宁县| 商洛市|